Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
 [Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ จากเว็บไซต์ REFINERY29 "เธอครอบครองเกาหลีแล้ว ตอนนี้ TIFFANY YOUNG จะเดินทางมาสำหรับที่อเมริกา"
mashiks
post Feb 28 2019, 11:14 AM
Post #1


Senior Gangster
*****

Group: Translator GanG
Posts: 3,078
Joined: 21-August 09
Member No.: 28,571




Refinery29: อัลบั้ม EP แรกในฐานะนักร้องเดี่ยวของคุณ อย่าง Lips on Lips ปล่อยออกมาแล้ว ช่วยพูดถึงความสำคัญของชื่อไตเติ้ลนี้หน่อย?
TIFFANY YOUNG: มันช่างเป็นช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้นค่ะ! ฉันเลือก Lips on Lips เป็นไตเติ้ลเพราะ EP นี้จริงๆแล้วจะเกี่ยวกับช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความรักความชอบแพชชึ่นต่างๆและความเจ็บปวดในชีวิตของฉันค่ะ 'Lips on Lips' เป็นตัวแทนของช่วงเวลาที่สนุกสนานและโรแมนติก แต่มันก็ยังมีคอนเซปและสิ่งที่ดูหนักๆที่คุณสามารถพบได้ในอัลบั้มนี้ค่ะ

Refinery29: เป็นอย่างไรบ้างสำหรับการที่คุณได้ค้นหาตัวเองในฐานะนักร้องเดี่ยว หลังจากอยู่แบบวงมาเป็นเวลานาน?
TIFFANY YOUNG: มันท้าทายและยากกว่ากันเยอะเลยค่ะ การแต่งเพลงเขียนเพลงไม่ใช่เรื่องง่าย ฉันคิดภาพว่าตัวเองกำลังได้ยินตัวเองในอีกแบบนึงอยู่ค่ะ ใช้เวลาเป็นปีเหมือนกันนะ ฉันรู้สึกขอบคุณที่มันมาถึงได้เร็วขึ้นทั้งจากความช่วยเหลือพร้อมกับการได้ร่วมงานกับคนที่มีความสามารถค่ะ ฉันเองยังรู้สึกไม่อยากจะเชื่อเลยค่ะที่ใน EP นี้มีคนที่ได้ชื่อว่าเป็นตำนานร่วมอยู่ด้วย และรู้สึกโชคดีมากๆที่มันเกิดขึ้นในโปรเจกต์งานแรกของฉัน รู้สึกราวกับว่ามันเป็นนิทานเป็นนิยายเลยค่ะ - แต่มันเกิดขึ้นจริงหละ!


Refinery29: คุณบอกว่า EP นี้เป็นเรื่องจริงของตัวคุณเอง และเพิ่งได้พูดมันอย่างเปิดเผยในตอนนี้ ทำไมกันละ?
TIFFANY YOUNG: ฉันคิดว่าฉันนั้นซื่อสัตย์เท่าที่จะเป็นมาค่ะ ถึงขนาดใส่มันลงไปในอัลบั้มนี้ด้วย ศิลปะของเราต้องเชื่อถือได้และมีความจริงใจ หรือฉันคิดว่ามันจะไม่พูดกับคนค่ะ แต่การได้มาอยู่ที่บ้านมันทำให้ฉันเปิดใจตัวเองค่ะ - จากเรื่องราวปั่นปวนของครอบครัว, การรู้สึกถูกตีกรอบตลอดการเป็นนักร้องของฉัน และตอนนี้สามารถพูดได้ว่า "ฉันดีใจนะที่ฉันผ่านมันมาได้ แต่สิ่งเหล่านั้นมันไม่ใช่สำหรับฉันแล้วในตอนนี้" ทั้งธีมและสิ่งต่างๆใน EP นี้ค่อนข้างยึดแน่นในความเป็นเทพนิยายและแฟนตาซีนะคะ เพราะในทุกเทพนิยาย มีทั้งการต่อสู้และฝ่าฟันสิ่งต่างๆ ต้องเจ็บปวดก่อนจะได้พบกับช่วงเวลาแห่งชัยชนะและความสุขตลอดไป - หรือกระทั่งจุมพิตนั้น อย่างใน Lips on Lips

Refinery29: ในเพลง "The Flower" ท่อนที่คุณร้องว่า "จะเป็นดอกไม้เมื่อเธอเจ็บปวด" อะไรทำให้คุณเขียนท่อนนี้?
TIFFANY YOUNG: ดอกไม้ถือว่าเป็นสิ่งสำคัญตลอดชีวิตของฉันค่ะ จากความรู้สึกเสียใจ ประสบการณ์ที่เจ็บปวด ช่วงเวลาที่สูญเสีย จนถึงช่วงเวลายินดีและเฉลิมฉลอง โดยเฉพาะแล้วฉันอยากจะปลอบโยนไม่ว่าใครก็ตามที่กำลังลำบากและต้องการความช่วยเหลือ โดยเฉพาะความทรงจำที่เป็นแรงบันดาลใจคือตอนที่ฉันนำดอกไม้ไปวางบนหีบศพของคุณแม่ที่งานศพค่ะ ฉันทราบค่ะว่ามันฟังดูหนักดูหน่วงนิดหน่อย ฉันอยากแต่งเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจรู้สึกดีขึ้น แต่พอคิดถึงความสวยงามและความเจ็บปวดในตัวดอกไม้หรือสิ่งที่ดอกไม้สื่อแล้ว นั่นแหล่ะค่ะ เพลงพิเศษของฉัน



Refinery29: ในเพลง "Not Barbie" ท่อนที่บอกว่า "พลิกเปลี่ยนหน้าไปมาในนิตยสาร ไม่เห็นมีใครดูเหมือนฉันเลย" นั่นหมายความว่าอย่างไร?
TIFFANY YOUNG: เมื่อโตขึ้น ฉันอยากเห็นผู้หญิงที่ดูเหมือนฉันค่ะ หวังว่าฉันจะเป็นแรงบันดาลใจให้คนอื่น ให้เด็กผู้หญิงชาวเอเชียตัวเล็กๆบ้าง เพราะฉันเชื่อว่าความเปลี่ยนแปลงเริ่มต้นได้ที่ตัวเรา ฉันคือสิ่งที่ฉันรู้สึกตอนแต่งเพลงนี้ค่ะ แล้วก็เพลงนี้แต่งขึ้นมาจากประสบการณ์ของแรงกดดันในความสมบูรณ์แบบค่ะ มันหยั่งรากเกิดขึ้นจากพื้นหลังความเป็น K-POP แรงกดดันทั้งหมดที่ต้องเปลี่ยนตัวเองตามที่คนอื่นบอก เพลงนี้เป็นเพลงบวกที่พูดถึงฉันหลงทางอยู่ในนั้น เพราะพวกเราในตอนนี้อยู่ในช่วงเวลาที่ 'ความแตกต่าง คือ สิ่งที่งดงาม' สุขภาพจิตและอารมณ์และความตระหนักก็มีบทบาทในเพลงนี้ค่ะ



Refinery29: มีเรื่องราวหรือสิ่งไหนที่คุณต้องพบต้องจัดการระหว่างช่วงเวลาตอนอยู่กับ Girls' Generation แล้วทำให้คุณเขียนมันออกมาไหม?
TIFFANY YOUNG: ฉันเป็นโรคกระดูกสันหลังคด (Scoliosis) อย่างรุนแรงเลยค่ะ ฉันไม่ได้พูดถึงมันเลยและฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ไม่ได้ถูกพูดถึงมากนักในวัฒนธรรมของคนเอเชียค่ะ มันเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันกังวลและคิดเสมอว่าฉันยังไม่ดีพอค่ะ ตอนเด็กๆฉันได้เรียนบัลเล่ต์ค่ะ ฉันจำได้ว่า arabesque (ท่าเต้นบัลเล่ต์) ของฉันหยุดลงตอนอายุ 12 และฉันไม่รู้ตัวว่ามันเป็นเพราะความเปลี่ยนแปลงของร่างกาย ฉันมาค้นพบว่าฉันเป็นโรคกระดูกสันหลังคดตอนอายุ 16 ค่ะ แล้วมันก็ส่งผลกระทบต่อทุกอย่างเลย เป็นช่วงที่ฉันผ่านการโตการยืดตัวแล้ว (Growth Spurt) และพวกเขาบอกว่าฉันต้องได้รับการผ่าตัดค่ะ - ฉันไม่มีผู้ปกครองหรือคนดูแลที่มาช่วยตัดสินใจว่าควรทำอะไรยังไง ทางบอร์ดบริหารของค่ายก็ต้องตัดสินใจว่าจะให้ฉันอยู่ใน SM Entertainment ต่อไปไหมเพราะพวกเขากังวลว่ามันจะกระทบกับงานของฉันค่ะ

"แต่ฉันไม่ยอมแพ้หรอกนะคะ มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องฝ่าฟัน ฉันเต้นแรงกว่าทุกคน 2 เท่า 20 เท่า 200 เท่า เพราะร่างกายของฉันไม่สมดุลเหมือนคนปกติ นักเต้นบัลเล่ตห์นักกีฬาบางคนยังเป็นโรคนี้ เขายังผ่านมาได้ด้วยความสง่างาม ฉันก็จะไม่ให้มันมาทำลายฉันเช่นกันค่ะ มันส่งผลกระทบต่อฉันตลอดเวลา และเปลี่ยนแปลงฉันค่ะ ตั้งแต่ท่านั่งจนถึงการยืดเส้นต่างๆ และการสูดหายใจเข้าปอดเวลาร้องเพลง เมื่อเวลาผ่านไปมันคือสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นฉันในทุกวันนี้ค่ะ แต่ทุกคนก็ต่างมีสิ่งที่คนเราต้องฝ่าฟันต้องพบเจอด้วยตัวเองอยู่แล้ว เราสามารถเลือกด้านบวกเพื่อจะได้เติบโตและข้ามลิมิตของคนเราไป"


Refinery29: คุณได้อยู่ในวงการ K-POP ในช่วงอายุที่ยังเด็กอยู่แบบนั้น วงการนั้นมีความคิดถึงความเป็นผู้หญิงในแบบๆนึง พอตอนนี้คุณกลับมาอยู่ทีอเมริกาแล้ว มุมมองของอย่างผู้หญิงของคุณเปลี่ยนไปบ้างไหม?
TIFFANY YOUNG: สำหรับฉันแล้วความเป็นผู้หญิงและการเป็นผู้หญิงนั่นคือการเติบโตขึ้น ค้นหาจุดแข็งในความอ่อนแอของเราค่ะ นั่นคือสิ่งที่น่าสนใจเป็นเสน่ห์ในการเป็นนักร้องหญิง ด้วยความที่ K-POP จะมีข้อจำกัดฉันเองก็จะพยายามหาทางอยู่กับสิ่งที่ฉันเชื่อตลอดมาค่ะ และนั่นเองเป็นสิ่งที่พิเศษมากๆของ Girls' Generation และคงเป็นเหตุผลที่ทำให้พวกเรายังคงอยู่ด้วยกันในทุกวันนี้ พวกเราคิดนอกกรอบค่ะ ในตอนที่เราบอกให้คล้อยตามเราจะตอบว่า "ไม่ค่ะ เราเคยทำมันไปแล้วในช่วงปีแรก ตอนนี้เราจะลองทำอะไรใหม่ๆ"

Refinery29: ไม่ว่าจะที่เกาหลีหรือที่ไหน มันย่อมมีความสองมาตรฐานอยู่แล้ว คือผู้ชายจะสามารถเซ็กซี่ได้ แต่พอผู้หญิงถ่ายทอดความรู้สึกแนวนั้นออกมาบ้าง จะถูกบอกว่ามันน่าอับอาย คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้?
TIFFANY YOUNG: ฉันยืดหยักมั่นคงถึงความเป็นศิลปินหญิงค่ะ! ขอให้เราซื่อสัตย์จริงใจต่อสิ่งที่เราเชื่อ หัวใจของเราก็จะมีแต่สิ่งดีๆค่ะ มีแต่เจตนาดีๆจะผ่านบททดสอบนั้นๆได้ และสำหรับฉันตอนนี้กฏและธีมที่ฉันเชื่อถือคือความเป็นดีว่าและควีนค่ะ นั่นหมายความว่าการเป็นดีว่าหรือควีนคือความเข้มแข็งและไร้ซึ่งความกลัว แต่ก็มีความรักและสามารถช่วยให้คนอื่นรู้สึกมีกำลังใจรู้สึกดีค่ะ ทั้งหมดนี้คือสิ่งที่ฉันคิดว่าผู้หญิงที่เข้มแข็งทำกัน ฉันยึดมั่นมากๆค่ะ ฉันเพียงหวังว่าจะสามารถเป็นส่วนหนึ่งได้

Refinery29: คุณบอกว่ารัก Britney และ BoA แล้วเพลงของศิลปินหญิงคนไหนที่คุณฟัง?
TIFFANY YOUNG: ฉันรัก Madonna และ Annie Lennox ค่ะ แต่ตอนนี้ฉันเองก็รัก Rosalํa และ Billie Eilish ค่ะ ฉันรักศิลปินหญิงเดี่ยวทุกท่านทั่วโลกเลยและรักสิ่งที่พวกเขาทำ


Refinery29: นอกเหนือจากการกิน, หายใจ, นอน แล้วคุณทำอะไรในเวลาว่าง?
TIFFANY YOUNG: ฉันรักพวก ASMR video นะคะ ฉันดูพวก reaction video ด้วย แล้วก็ไปดูหนัง, คุยกับพี่สาวของฉัน, ไปเที่ยวกับเพื่อนๆ และปกติฉันชอบเขียนอยู่แล้ว ฉันยังไม่ค่อยมีช่วงเวลาที่หยุดหรือพักจริงๆ มันมักจะเป็นว่าฉันไปเรียน, เข้าสตูดิโอ, โปรโมท, เข้า pilot session แล้วก็กลับไปเข้าสตูดิโอค่ะ

Refinery29: คุณดู reaction video ของแฟนๆด้วย?
TIFFANY YOUNG: ฉันดูค่ะ! ฉันจะรอประมาณ 2 สัปดาห์ แล้วก็ดูคลิป reaction ของแฟนๆสำหรับ MV ใหม่ของฉันแบบรัวๆเลย ฉันร้องไห้ไปกับพวกเขาด้วยนะคะ!

Refinery29: นั่นถือว่ามีความเป็นศิลปินสำหรับปี 2019 มากๆ ช่างเป็นคอนเซปใหม่จริงๆ แล้วคุณรู้สึกอย่างไรบ้างในตอนที่ได้ดูปฏิกิริยาของแฟนๆต่องานของคุณ?
TIFFANY YOUNG: รู้สึกโชคดีมากๆค่ะ โชคดีจริงๆ มันทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากยิ่งขึ้นสำหรับการทัวร์คอนเสิร์ต จริงๆแล้วฉันจะพบ ... อ่า ไม่รู้สิคะ สักมุมๆนึง ที่ถนนที่ฉันจะสามารถร้องเพลงสดๆให้พวกเขาได้ฟังถ้าฉันทำได้ ถ้าฉันเจอกับแฟนๆแล้วพวกเขาบอกฉันว่าช่วยร้องเพลงให้ฟังหน่อยได้ไหม? ฉันจะตอบว่าแน่นอนในทันทีเลยค่ะ



Source: Refinery29
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Go to the top of the page
 
+Quote Post
soshifever
post Feb 28 2019, 12:54 PM
Post #2


Super Gangster
Group Icon

Group: Donator GanG+
Posts: 9,526
Joined: 2-August 09
From: thailand
Member No.: 27,011



รักและภูมิใจในตัวเธอจริงๆ เลยฟานี่ ขอบคุณคนแปลด้วยคร๊าบบบ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bee.of
post Feb 28 2019, 01:14 PM
Post #3


GanG
**

Group: SoShi GanG+
Posts: 352
Joined: 16-May 17
Member No.: 133,222



อ่านแล้วจะร้องไห้เป็นคนที่สู้มากจริงๆ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
panking2503
post Feb 28 2019, 06:55 PM
Post #4


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,541
Joined: 24-July 13
Member No.: 98,843



ขอบคุณที่แปลบทสัมภาษณ์ให้อ่านนะคะ
ฟานี่สู้มากจริงๆ มีเรื่องให้รักผู้หญิงคนนี้เพิ่มขึ้นไปอีก
Go to the top of the page
 
+Quote Post
violet_m
post Feb 28 2019, 08:09 PM
Post #5


Junior Gangster
****

Group: Gangster
Posts: 1,478
Joined: 2-March 12
Member No.: 82,547



ขอบคุณสำหรับคำแปล
Go to the top of the page
 
+Quote Post
relax
post Mar 1 2019, 05:47 PM
Post #6


Super Gangster
Group Icon

Group: Donator GanG+
Posts: 14,714
Joined: 16-April 09
Member No.: 17,974



ฟานี่น่ารักเข้มแข็งและมองโลกในแง่ดีมากอ่ะ
อ่านแล้วรู้สึกแบบว่าฟานี่สู้มาเยอะจริงๆและสู้มาตลอด
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

RSS Lo-Fi Version
Skin by IPB Customize
Time is now: 4th October 2024 - 12:23 PM