Track : 힘내! (Way To Go)
Artist : Girls' Generation
Album : The First Mini Album - Gee
[Seohyun]
힘을내라고 말해줄래
ฮึม มึน เน รา โก มัล เฮ ชุล เร
เธอช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าทำยังไงถึงจะแข็งแรงขึ้นได้?
그 눈을 반짝여 날 일으켜줄래
คือ นุน นึล ปัน จัก กยอ นัล อิล รึล คยอ ชุล เร
เธอช่วยทำให้ฉันสดใส ด้วยการขยิบตาสักครั้งได้มั้ย?
[Jessica]
사람들은 모두 원하지더빨리 더많이
ซา รัม ดึล รึน โม ดู วอน ฮา จี ทอ ปัล รี ทอ มัน นี
ทุกคนอยากให้มันรวดเร็วยิ่งขึ้นกว่านี้อีก
오 난 평범한 소년걸
โอ นัน พยอง บอม ฮัน โซ นยอ กอล
แต่ฉันก็เป็นเพียงแค่เด็กผู้หญิงธรรมดาๆคนหนึ่งเท่านั้น
[YoonA]]
바람은 자유로운데
บา รัม มึน จา ยู โร อุน เด
สายลมพัดไปอย่างอิสระ
[Sooyoung]
모르겠어 다들 어디론지
โม รือ เกซ ซอ ทา รึล ออ ดี รน จี
แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทุกคนอยู่ที่ไหน
[All]
하지만 힘을내 이만큼 왔잖아
ฮา จี มัน ฮิม มึน เน อี มัน คึม วัซ จัน นา
แต่เพียงแค่มีความแข็งแรง เราก้าวเดินมาไกลมากแล้ว
이것쯤은 정말 별거아냐
อี กอซ จึม มึน ชอง มัล พยอล กอ อา นยา
มันไม่มีอะไรอีกแล้วจริงๆ
세상을 뒤집자 ha!
เซ ซัง งึล ทวี ชิบ จา ha!
เรามาเปลี่ยนแปลงโลกของเรากันเถอะ!
도무지 알수없는 것뿐인
โท มู จี อัล ซู ออบ นึน คอซ ปุน นึน
สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้ก็คือ
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나 yes it’s you
บก จับ ฮัน อี ชี กู กา เช มิซ นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา yes it’s you
เหตุผลเดียวที่ทำให้โลกอันยุ่งเหยิงนี้น่าตื่นเต้น แค่เหตุผลเดียวเท่านั้น นั่นคือเธอ
[Sunny]
사랑한다고 말해줄래
ซา รัง ฮัน ดา โก มัล เฮ ชุล เร
เธอช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าเธอรักฉัน?
지친 날 감싸안고 함께웃어줄래
ชี จิน นัล คัม ซา อัน โก ฮัม เก อุซ ซอ ชุล เร
เธอช่วยสวมกอดฉัน และร่วมหัวเราะด้วยกันกับฉันได้มั้ย?
[Taeyeon]
사람들은 모두 원하지더 빨리 더 많이
ซา รัม ดึล รึน โม ดู วอน ฮา จี ทอ ปัล รี ทอ มัน นี
ทุกคนอยากให้มันรวดเร็วขึ้นกว่านี้อีก
오 난 평범한 소녀인걸
โอ นัน พยอง บอม ฮัน โซ นยอ อิน กอล
แต่ฉันก็เป็นเพียงเด็กผู้หญิงธรรมดาๆคนหนึ่งเท่านั้น
[Yuri]
하늘은 저리도 파란데
ฮา นึล รึน ชอ รี โด พา รัน เด
ท้องฟ้าช่างดูอ้างว้างและเงียบเหงา
[Hyoyeon]
모르겠어다들 어디로가
โม รือ เกซ ซอ ดา รึล ออ ดี โร กา
แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทุกคนจะมุ่งหน้าไปที่ไหน
[[All]
하지만 힘을내 이만큼 왔잖아
ฮา จี มัน ฮิม มึน เน อี มัน คึม วัซ จัน นา
แต่เพียงแค่มีความแข็งแรง เราก้าวเดินมาไกลมากแล้ว
이것쯤은 정말 별거아냐
อี กอซ จึม มึน ชอง มัล พยอล กอ อา นยา
มันไม่มีอะไรอีกแล้วจริงๆ
세상을 뒤집자 ha!
เซ ซัง งึล ทวี ชิบ จา ha!
เรามาเปลี่ยนแปลงโลกของเรากันเถอะ!
도무지 알수없는 것뿐인
โท มู จี อัล ซู ออบ นึน คอซ ปุน นึน
สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้ก็คือ
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
บก จับ ฮัน อี ชี กู กา เช มิซ นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
เหตุผลเดียวที่ทำให้โลกอันยุ่งเหยิงนี้น่าตื่นเต้น แค่เหตุผลเดียวเท่านั้น
[Tiffany]
바로 너
พา โร นอ
นั่นก็คือเธอ
[Tiffsica]
I like just the way you’re
ฉันต้องการเพียงแค่ทางเดินของเธอ
you set me free
เธอปลดปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
[Tiffany]
set me free my boy
เธอปลดปล่อยฉัน ที่รัก~
[Jessica]
니가 나타난뒤 이 모든게 달라졌어이제부터 다시 시작해
นีกา นา ทา นัน ทวี อี โม ดึล เก ทัล รา จยอซ ซอ อี เจ บู ทอ ทา ชี ชี จัก แฮ
ตั้งแต่เธอแสดงให้ฉันเห็น ทุกๆอย่างก็เปลี่ยนไป จากตอนนี้ เรามาเริ่มต้นกันใหม่นะ
[All]
좋았어!
โช วัซ ซอ !
ตกลงนะ!
힘을내 이만큼 왔잖아
ฮิม มึน เน อี มัน คึม วัซ จัน นา
แต่เพียงแค่มีความแข็งแรง เราก้าวเดินมาไกลมากแล้ว
이것쯤은 정말 별거아냐
อี กอซ จึม มึน ชอง มัล พยอล กอ อา นยา
มันไม่มีอะไรอีกแล้วจริงๆ
세상을 뒤집자 ha!
เซ ซัง งึล ทวี ชิบ จา ha!
เรามาเปลี่ยนแปลงโลกของเรากันเถอะ!
도무지 알수없는 것뿐인
โท มู จี อัล ซู ออบ นึน คอซ ปุน นึน
สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้ก็คือ
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
บก จับ ฮัน อี ชี กู กา เช มิซ นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
เหตุผลเดียวที่ทำให้โลกอันยุ่งเหยิงนี้น่าตื่นเต้น แค่เหตุผลเดียวเท่านั้น
[Taeyeon] yes it’s you Ready for your love !!
นั่นคือเธอ~ ฉันพร้องแล้วสำหรับความรักของเธอ!!
[All]
도무지 알수없는 것뿐인
โม ดู จี อัล ซุ ออบ นึน คอซ ปุน นิน
สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้ก็คือ
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나!
บก จับ ฮัน อี ชี กู กา แช มิซ นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา !
เหตุผลเดียวที่ทำให้โลกอันยุ่งเหยิงนี้น่าตื่นเต้น แค่เหตุผลเดียวเท่านั้น
바로 너!
พา โร นอ !
นั่นคือเธอ
Credit : Hangul and Thai Lyrics : lovedharry @ Soshifanclub.com
English Translation : SOSHIFIED
Thai Translation: ~Magical Bamii~
15012009
Please take out with full of this credit, Thank you
Track : 힘들어하는 연인들을 위해 (Let's Talk About Love)
Artist : Girls' Generation
Album : The First Mini Album - Gee
Let's talk about Love
เรามาพูดถึงเรื่องความรักกันเถอะ!
미안하단 말을 기다리나요
มี อัน ฮา ดอน มา รึล คี ดา รี นา โย
เธอกำลังรอคำขอโทษของฉันอยู่รึเปล่า?
괜한 심술 내고픈 남자들의 맘을 알 수 없어서 맘 아
파하나요
แควน ฮัน ซิม ซุล แน โก พึน นัม จา ดึล เอ มา มึล อัล ซู ออบ ซอ ซอ มัม อา พา ฮา นา โย
เธอกำลังเจ็บปวดเพราะไม่เข้าใจหัวใจอันยุ่งเหยิงของเขาใช่มั้ย?
그가 변하기를 바라지마요 있는 모습 그대로 받아줘 요
คือ กา พยอน ฮา กี รึล พา รา จี มา โย อิด นึน โม ซึบ คือ แด โร พา ดา จวอ โย
อย่าหวังว่าเขาจะเปลี่ยนแปลงตัวเองเลย แค่ยอมรับในสิ่งที่เขาเป็น
언젠가 그대를 위해 혼자 노력할 테니까
ออน เจน กา คือ แด รึล วี แฮ ฮน จา โน รยอ คัล เท นี กา
สักวันหนึ่ง เขาจะปรุบปรุงตัวอย่างหนักเพื่อเธอ
이별의 깊은 어둠이 닿지 않는 빛을 찾아요
อี พยอล เอ คี พึน ออ ดู มี ทา ชี อัน นึน พี ชึล ชา จา โย
มองไปยังแสงไกลๆในความมืดที่อยู่ในความห่างกันนี้สิ
세상 그 무엇보다도 가장 빛나는 그 이름
เซ ซัง คือ มู ออด โป ดา โด คา จัง พิน นา นึน คือ อี รึม
ที่ชื่อของมันส่องสว่างมากกว่าสิ่งอื่นใดในโลกนี้
Let's talk about Love
เรามาพูดถึงเรื่องความรักกันเถอะ!
오래 참는 믿음과 온유한 마음으로
โอ แร ชัม นึน มี ดึม กวา โอน ยู ฮัน มา อือ มือ โร
ด้วยความอดทน ความเชื่อมั่น และหัวใจอันอ่อนโยน
그의 잘못을 용서해주기를
คือ เย ชัล โม ซึล ยง ซอ แฮ จู กี รึล
ได้โปรดให้อภัยเขาเถอะ
If you just believe
แค่เพียงเธอมีความเชื่อเท่านั้น
사랑이 자란만큼 아픔이 커져도 물러서지 말아요
ซา รัง อี ชา รัน มัน คึม อา พือ มี คอ จยอ โด มุล รอ ซอ จี มา รา โย
ถึงเธอจะเจ็บปวดมากพอกับที่เธอรัก ก็อย่าเปลี่ยนใจนะ
사랑의 이름으로
ซา รัง เง อี รือ มือ โร
ในนามของความรัก
Na na na na... / oh oh oh yeah! *2
다가갈수록 더 멀어지나요
ทา กา กัล ซู รก ทอ มอ รอ จี นา โย
คุณถอยห่างออกไปมากพอกับที่คุณก้าวเขามารึเปล่า?
말 못할 이유들로 상처주는 서로의 변명은 이제 그만 그녈감싸줘요
มัล มด ฮัล อี ยู ดึล โร ซัง ชอ จู นึน ซอ โร เย พยอน มยอง อึน อี เจ คือ มัน คือ นยอล กัม ซา จวอ โย
อย่ามัวแต่แก้ตัว ที่จะทำให้เจ็บปวดจากเหตุผลที่ไม่อาจพูดออกมาได้ และคุณก็แค่กอดเธอเอาไว้
힘든 눈물의 순간에 그대 포기하지 말아요
ฮิม ดึน นุน มุล เอ ซุน กา เน คือ แด โพ กี ฮา จี มา รา โย
เมื่อคุณต้องหลั่งน้ำตาออกมาในยามที่คุณมีปัญหา อย่าได้ยอมแพ้
세상 그 무엇보다도 가장 빛나는 그 이름
เซ ซัง คือ มู ออด โป ดา โด คา จัง พิน นา นึน คือ อี รึม
ที่ชื่อของมันส่องสว่างมากกว่าสิ่งอื่นใดในโลกนี้
Let's talk about Love
เรามาพูดถึงเรื่องความรักกันเถอะ!
거짓없는 소망과 겸손한 마음으로 먼저 말해요 사랑의 고백을
คอ จี ซอบ นึน โซ มัง กวา คยอม ซน ฮัน มา อือ มือ โร มอน จอ มัล แฮ โย ซา รัง เง โค แบ กึล
ด้วยความหวังที่ซื่อสัตย์และหัวใจที่นอบน้อมของคุณ บอกเธอไปก่อนสิ คำสารภาพรักของคุณน่ะ
If you just believe
แค่เพียงคุณมีความเชื่อเท่านั้น
세상 단 하나뿐인 소중한 그녀를 절대 놓치지마요
เซ ซัง ทัน ฮา นา ปู นิน โซ จุง ฮัน คือ นยอ รึล ชอล แด นด ชี จี มา โย
เธอเป็นผู้หญิงที่มีค่าที่สุดในโลก อย่าทอดทิ้งเธอเชียวนะ
사랑의 이름으로
ซา รัง เง อี รือ มือ โร
ในนามของความรัก
이 세상이 줄 수 없는 사랑은
อี เซ ซัง อี ชุล ซู ออบ นึน ซา รัง อึน
ความรักนี้ ที่โกลนี้ไม่สามารถให้ได้
항상 곁에 있어 그대의 그 용기를
ฮัง ซัง คยอ เท อิด ซอ คือ แด เย คือ ยง กี รึล
มันอยู่ใกล้ๆเราตลอดเวลา ในความกล้าของเรา
baby JUST Believe!
baby JUST Believe!
ที่รัก แค่เพียงเธอเชื่อเท่านั้น
Love
Love
รัก
변치 않은 사랑과 영원한 행복으로 하나가 되어
축복해주기를
พยอน ชี อา นึน ซา รัง กวา ยอง วอน ฮัน แฮง โบ กือ โร ฮา นา กา ทเว ออ ชุก ปก แฮ จู กี รึล
ด้วยความรักที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง และ ความสุขตลอดกาล เราจะรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
If you just believe
แค่เพียงคุณมีความเชื่อเท่านั้น
먼 훗날 다시 한번 아픔이 온대도 이겨낼거라 굳게 믿어요
มอน ฮุน นัล ทา ชี ฮัน บอน อา พือ มี อน แด โด อี กยอ แนล กอ รา กุด เก มี ดอ โย
ถ้าความเจ็บปวดเข้ามาหาพวกเราอีกครั้ง ฉันเชื่อมั่นว่าพวกเราจะฝ่าฟันมันไปได้
oh~사랑의 이름으로
oh~ ซา รัง เง อี รือ มือ โร
โอ้~ ในนามของความรัก
CREDIT : Korea-Thai lyrics : ChipmunK
English Translation : SOSHIFIED
Thai Translation: ~Magical Bamii~
15012009
Please take out with full of this credit, Thank you
---
2 เพลงกับความหมายให้กำลังใจค่ะ
เพลงแรกไม่มีปัญหานะคะ
ส่วนเพลงที่ 2 ที่เป็นเขากับเธอ
คือเพลงนี้คล้ายๆเป็นกาวใจให้ 2 คนค่ะ
ถ้าเป็นเธอ คือพูดกับผู้หญิง
คุณ พูดกับผู้ชายค่ะ
คือแปลแล้ว รู้เลยว่าลอกไบเบิ้ลมา
หุหุ ถึงไม่ใช่คริสต์ก็รู้ง่ายดายค่ะ ^^
ส่วนใครที่รอ Destiny
เว็บ SOSHIFIED มันยังไม่มีคำแปลอ่ะค่ะ ^^
ถ้ามีคำแปลยังไง จะรีบเอามาแปะด่วนเลยนะคะ
คำแปลน่ารักทั้ง 2 เพลงเลยอะ ชอบๆ >< ขอบคุณมากนะคะ
รอ Destiny ที่รักคะ><
ขอบคุนมากค่ะ
ฮิมเน ด้วยให้พลังอ่ะ
ชอบค่ะ
รอเพลง destiny ค่ะ
ลอก ไบเบิ้ล 55+
ถ้าไม่มีทำนองก็ เทศนาดีๆ 55+
ทำได้เนอะ ชอบจัง
เพลงโปรด แปลออกมาแล้ว ขอบคุณมากๆ
เหมือนไบเบิ้ลเหรอ 555+
ชอบที่แปลท่อนนี้อ่ะ
"ในนาม...ของความรัก"
ยังกับเซเลอร์มูน "ในนาม...สุริยันจันทรา"
ขอบคุฯมากๆค่ะ
เย้ๆจะได้เข้าใจความหมายและก็ร้องเพลงนี้เป็นแล้ว
ขอบคุณมากนะค่ะ
ว้าว
ขอบคุณค่ะ
เอาไปลงวินแอมแล้วร้องตามดีกว่า
คำแปลแต่ละเพลงสุดยอดจิงๆค่ะ
ฟังแล้วมีกำลังใจ
ยิ่งรู้คำแปลยิ่งชอบค่ะ><
ว้าววว ชอบอะ นั้นคือเธอ !!
เพลงน่ารักความหมายน่ารักมากอะ
ก้าวไปด้วยกัน บรรยายความรู้สึกอบอุ่นมากๆอะ
เพลงมาพูดถึงรักอะ สาวๆเป็นความรักใช่มะ
ฮิฮิ
ชอบอะ เป็นเพลงที่ให้กำลังใจได้ดีมากๆเลย
แค่เชื่อเท่านั้น
ในนามของความรัก....โซนยอชิแด^^
ขอบคุณนะครับ ที่แปล ให้
เพลง สนุก ทั้งสองเพลง เลย
ขอบคุณน๊าา
รู้ความหมายแล้วมันยิ่งโดน
เพลงเกาหลีมีความหมายดีทุกเพลงเลยอ้า~
ขอบคุณนะคะ.
ความหมายน่ารักดีจังเลยค่ะ >O<
ขอบคุณมากๆนะคะ
อ่านแล้วรู้สึกมีกำลังใจและแรงบันดาลใจมากๆเลย
ชอบทั้ง 2เพลงเลย อิอิ
ขอบคุณครับ
พอดูคำแปล
พร้อมกับร้องเพลงไปด้วย
ยิ่งโดน
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ^^
เอาไปฝึกร้อง 555
เค้าชอบสองเพลงนี้มากเลย โดยเฉพาะ Haptic โดน สุด ๆ
สาว ๆ ร้องเพลงร๊อคก็เข้าท่าเหมือนกันแฮะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ^^
ขอบคุณครับ
เพลงนี้มันส์ดี
Let's talk about Love !!
.. , ,, ชอบเพลงนี้ (อีกแล้วค๊าบ)
แหะๆๆ
อยากรุอ่า ว่าใครร้องท่อนไหนๆๆ
O.O
ไงก้ขอบคุณมากนะคะ ~
ว้าวเนื้อเพลง + คำแปล
ขอบคุณมากๆครับ
เอาไปฝึกร้องต่อ
หลังจากร้อง gee ได้แล้ว
ชอบ him nae กับ let's talk about love มาก
จังหวะหนุก ๆ ดี
ขอบคุณนะคะ
รู้สึกดีจังเลยเวลาได้ยิน ท่อนนี้อ่ะ If you just believe
มีกำลังใจดีจังอิอิ
ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ
ชอบ Way to go มากก กก !
ฟังแล้วคึก 555
กรี๊ดด ขอบคุณค่า >O<
ฮิมแน ๆ~
ว้าวววววว
คำแปลแต่ละเพลง ให้กำลังใจทั้งนั้นเลยอ่ะ
รู้สึกทั้ง5เพลงจะไม่มีเพลงไหนเป็นเพลงอกหักเลยเนอะ
เพลงน่ารักฉันใด วงที่ร้องน่ารักกว่าฉันนั้น 555
ขอบคุณมากๆค่ะ
ชอบ ๆ เล็ท ทอคฯ >___<
อีฟ ยู จัส บีลีฟฟฟฟ !!~
ขอบคุณหลายๆเลยเน้อออออ
ตอนนี้กำลังหลงเพลง Let's Talk About Love อย่างแร๊งงงงงงงง
ยิ่งอ่านคำแปลยิ่งชอบอ่ะ ^^
อัลบัมนี้ของเค้าดีจริงๆ
เย้ เย้
ปกติก็บ้าอยู่แล้ว
แต่ตอนนี้หนักว่าเก่าแล้ว
ขอบคุณมากนะค่ะ
ขอบคุณนะคะ
ชอบทั้งสองเพลงมากๆ
ขอบคุณอับ
ชอบเพลงทุกเพลงที่สาวๆร้อง
เพราะมันทำให้รู้สึกดี(ยิ่งถ้ามีคำแปล)
*-* ขอบคุณค่ะ
*-* ชอบทั้ง 2 เพลงเลย
ขอบคุณมากค่ะ
ชอบสองเพลงนี้จัง โดยเฉพาะ Way To Go
เป็นเพลงที่สนุกดี
ขอบคุณมากมายคร๊าบบ
ตอนนี้กำลังชอบเพลง let's talk about love
=))
ชอบความหมายเพลง Let's Talk About Love จัง
มันมีคำว่า อนยู ด้วย 55+
เต้าหู้จ๋า~
แต่เราชอบจริงๆ นะ มันน่ารักดี
เหมือนเป็นกำลังใจให้เราอ่ะเนอะ ^^
สู้ๆๆๆ
If You Just Believe
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณมากคร่า
เย่ๆๆๆ
เพลงนี้มันส์มากค่ะ
ฮิมเน!!ฮิมเน!
ชอบทำนองนี้ ตั้งแต่ตอนถ่ายแฮปติคแล้วแหละ
พอเอามาเปลี่ยนเนื้อ ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ มันส์มากๆๆๆค่ะ ^_^
ขอบคุนมากค่ะ
ชอบเพลง Let's talk about love มากๆ เลย
ขอบคุณนะคะ ความหมายดีทั้ง 2 เพลงเลย
ขอบคุณนะคะ
ขอเอาเนื้อเพลงสาวๆไปฝึกค่า
ขอเอาเนื้อเพลงไปฝึกร้อง (จะร้งให้เจ๋งๆ เฉพาะท่อนฮุกเลย)
แล้วก็เอาความหมายไปให้เข้าใจ
ขอบคุณสำหรับทั้ง 2 เพลงน๊ะค๊ะ
ขอบคุณครับ
ทั้งสองเพลงเพราะมากๆ โดยเฉพาะWay to go
ขอเอาเนื้อเพลงไปฝึกร้องเน้อ
ขอบคุณค้าบบบบ
อยากรุเนื้อมานานและ
ขอบบบ คุน ค๊า
ชอบบบ ทั้ง 2 เพลง เร๊ย ยย
น่ารักก แร้วว ก็ มี พลังงง มั่กๆ
ขอบคุณมากค่ะ
พอได้รู้เนื้อเพลงแล้ว
ยิ่งทำให้ตอนฟังเพลงเพราะมากยิ่งขึ้นไปอีก
ชอบเพลงฮิมเนๆๆ
ฟังแล้วรู้สึกกระตือรือล้น ความหมายก็ให้กำลังใจด้วย ^^
Let's talk about love
นึกว่าสาวๆ จะพูดถึงเรื่องความรักตัวเองซะอีก
ที่แท้ก็คุยกับคนอื่นหรอกหรอ อิอิ
ขอบคุณนะคะ
ขอบคณสำหรับคำแปลนะคะ **
^^
ความหมายดีทั้งสองเพลงเลยอ่า
พี่สาวร้องได้เพราะจับใจด้วย > < ~
ถ้าท้อร้องเพลงพี่สาวช่วยได้จริงๆ อิอิ
ขอบคุณมากค่ะ สำหรับเนื้อร้องและคำแปล
ชอบเพลง WAY TO GO
ตอนแทแทร้องyes it'youมากๆค่ะ
เพลงให้กำลังใจทั้ง 2 เพลง เล๊ย ย ยย !
> <
ชอ บ บ ๆ
ขอบคุณมากนะค่ะที่แปลมาให้ ^ ^
ขอบคุณครับบบบ
Let's talk about Love !!
ช๊อบบบบบชอบๆๆๆๆๆ
อิอิ
ไงก็ขอบคุณอีกทีแล้วกันครับ
ชอบทุกเพลงเรยคร้าบบบบบบ
ขอบคุงมากคับ ที่มาแปล+คำร้องให้
จะได้เอาไปฝึกร้องด้วย ฮ่าๆๆๆๆ
เย้
เนื้อเพลงway to go
ชอบเพลงนี้มากเรยคร้า
จะเอาไปฝึกร้องนะคะ
ขอบคุนน๊าคร้า
เพราะทั้ง 2 เพลงเลย ชอบๆ
ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ
ชอบเพลงนี้มากค่ะ
ฟังละมีกำลังใจ อิอิ
him nae yo !!
วะ ว๊า ววววววววววว ~
ขอบ จัย มา ก ก ก ก ก น๊ ะ ฮั บ ~
ขอบคุนมากๆเลยค่า
เพลงเพราะมากๆๆเลย
><
Love GG
อ่าน เนื้อเพลง แล้วสุดยอดค่ะ
เป็นเพลงที่ความหมายดีจริงๆๆเลย
พี่สาว ก้าวไปอีกระดับแล้ววว
อย่างนี้ จะไม่ให้หลง พี่สาวได้ๆไงคะเนี่ย
ขอบคุณมากๆๆเลยนะคะ
ขอบคุงมากๆ เลย คับ let talk about love~~ หุหุ
ขอบคุณค่ะ
ชอบ 2 เพลงนี้จัง
เพลงความหมายดีมากมาย
ขอบคุณมากค่า ^^
Thak you so so much ! *
Nutsica
ขอบคุณมากค่ะ
ขอบคุณค้าบ ดีจังมีความหมายด้วย
ขอบคุณมากค่ะ
อิอิ
ชอบจัง
ขอบคุณ สำหรับคำแปลดีๆ ทั้ง 2เพลง ก๊าบบ
ชอบเพลงแรกครับ ทั้งความหมายและตัวเพลงด้วย
ขอบคุณมากๆค่า
ชอบทั้งสองเพลงเลยค่ะ โฮะๆๆๆ
ขอบคุณนะคะ
ชอบ Way to go มากๆ ค่ะ =)
ขอบคุณมากเลยนะคะ
ความหมายดีมั่กๆอ่ะ ชอบบ
ขอบคุณมากๆค่ะ ^^
ขอบคุณมากค่ะ
อยากเอาไปร้อง จะได้ร้องเพลงสาวๆได้ อิอิ ^^
><-v[86I,kd8jk
ความหมายดีอีกแล้ว
เพราะอีกต่างหาก
ขอบคุณมากๆเลยค่า
ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณมากครับ ความหมายดีมากๆครับ
ขอบคุณมากมายค่ะ
ความหมายดีเวอร์ >.<
ชอบทั้ง 2 เพลงเลย ขอบคุณครับ
ขอบคุณมากค่ะ
소녀시대 - 힘들어하는 연인들을 위해
[All] Let's talk about love
[제시카] 미안하단 말을 기다리나요
괜한 심술 내고픈 남자들의 맘을 알 수 없어서 맘 아파하나요
[써니] 그가 변하기를 바라지마요 있는 모습 그대로 받아줘요
언젠가 그대를 위해 혼자 노력할 테니까
[유리] 이별의 깊은 어둠이 닿지 않는 빛을 찾아요
[티파니] 세상 그 무엇보다도 가장 빛나는 그 이름
[All] Let's talk about Love
[서현] 오래 참는 믿음과 온유한 마음으로
[윤아] 그의 잘못을 용서해주기를
[All] If you just believe
[서현] 사랑이 자란만큼 아픔이 커져도 물러서지 말아요
[윤아] 사랑의 이름으로
[태연] 다가갈수록 더 멀어지나요
말 못할 이유들로 상처주는 서로의 변명은 이제 그만 그녈감싸줘요
[수영] 힘든 눈물의 순간에 그대 포기하지 말아요
[제시카] 세상 그 무엇보다도 가장 빛나는 그 이름
[All] Let's talk about Love
[제시카&태연] 거짓없는 소망과 겸손한 마음으로
[효연] 먼저 말해요 사랑의 고백을
[All] If you just believe
[제시카] 세상의 강한느낌 소중한 그녀를 절대 놓치지마요
[효연] 사랑의 이름으로
[태연] 이 세상이 질 수 없는 사랑은
항상 곁에 있어 그대의 그 용기를 baby JUST Believe!
[All] Love!
[서현] 변치 않은 사랑과 영원한 행복으로 하나가 되어 축복해주기를
[All] If you just believe
[태연] 먼 훗날 다시 한번 아픔이 온대도 이겨낼거라 굳게 믿어요 oh
[제시카] 사랑의 이름으로
พอดีเจอน้องๆเจอมาอ่ะครับ มาบอกว่าใครร้องตอนไหนด้วย ผมหามาตั้งนาน ก็เลยเอาให้เพื่อนๆ เผื่อมีใครอยากได้ครับ
ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยครับ
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงค่ะ
ขอบคุณคะ
มาพูดถึงความรักกันเถอะ!!~
ขอบคุณนะครับ ^^
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
ชอบเพลง Way to go มากๆ
เพราะจริงๆๆ :))
ช่วงนี้บ้าฟังเพลงฮิมเนเอามากๆ555555+..ขอบคุณสำหรับคำแปลเพลงนี้ค่ะ
ความหมายมันดีจริงๆแฮะ>.<
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ ช่วยได้มากเลยค่ะ ^^
เนื้อเพลงมีความหมายน่ารักดีอ่ะ
คนร้องก็น่าร๊ากกก
คนแปลเนื้อให้ยิ่งน่ารักใหญ่เลย
อิอิ
ขอบคุณมากค่ะ
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมากๆฮะ
ขอบคุณมากจ้า
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมกาๆนะคับ
อีก 2 เพลงแล้ว
โฮะๆๆ
Let's talk about Soshi !
hahahaahaha
Let's go Soshi
i luv this song so much
> <
ขอบคุณมากๆค่ะ
ขอบคุณมากเลยค่ะๆ
เพลงน่ารักมาก
ขอบคุณนะค๊า
ขอบคุณค่าาา า า
ขอบคุณคร้าบบบบ
เนื้อหาเพลงเข้ากับทำนองดีนะคะ
ขอบคุณคร้าบ เพลงนี้ได้ใจมากเลย....
ชอบคำแปล
Way to go จังอ่าครับ
SNSD Fighting !!!
ขอบคุณมากๆนะครับ
ขอบคุณค่าา :'D
น่ารักดี 55555555
อ่านเนื้อเพลงแล้วรู้สึกดีขึ้นเยอะ
มีพลังต่อสู้กับข้อสอบกันเลยทีเดียว ฮ่าๆๆ
ขอบคุรสำหรับคำแปลนะค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ
ขอไปหัดร้องก่อนจ้า อิอิ
ขอบคุณมากๆคะ
ขอบคุณมากๆนะคะ^^
Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)