Printable Version of Topic

Click here to view this topic in its original format

SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) _ Translate _ [Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่พูดถึง ชีวิตปัจจุบันและเส้นทางที่อเมริกา กับสื่อ ilgan sports

Posted by: mashiks Sep 9 2019, 09:54 AM


ilgan sports: ขอเรียนว่านี่เป็นคำถามเกี่ยวกับ 'การดื่ม' อย่างเป็นทางการ คุณดื่มได้มากแค่ไหนกัน?
ทิฟฟานี่: ฉันดื่มโซจูได้ 1 ขวดค่ะ แต่ถ้าอยู่ในบรรยากาศที่สบายๆจะดื่มได้มากขึ้น ถ้าอยู่กับสมาชิกในค่ายหรือคนเยอะๆที่ดูแลฉันได้ รวมไปถึงที่ๆคุ้นเคยหรือสบายๆด้วยแล้วฉันจะดื่มโดยไม่สนอะไรเลยค่ะ

ilgan sports: มีเครื่องดื่มชนิดไหนที่อยากแนะนำไหม?
ทิฟฟานี่: ฉันชอบดื่มทั้งโซจูหรือเบียร์ค่ะ ฉันแนะนำให้ดื่ม Tequila กับโซดาพร้อมน้ำแข็งนะคะ แล้วฟิลจะค่อยๆมาอย่างนุ่มๆเลย

ilgan sports: แล้วทานอะไรคู่กันหละ?
ทิฟฟานี่: ฉันค่อนข้างจะเตรียมอาหารให้เข้ากับเครื่องดื่มนะคะ สำหรับ Tequila ก็ต้อง Guacamole ค่ะ มันจะอร่อยมากๆเลยนะคะถ้าคุณทำเองแล้วทานเอง ยิ่งได้ทานก็จะได้ถ่ายทอดมันออกมาอย่างธรรมชาติ แล้วจะทำอาหารได้ดีขึ้นด้วยค่ะ

ilgan sports: เหมือนคุณจะไม่อ้วนเท่าที่คุณทานไปนะ พวกไขมันค่อยๆหายไปหมดเลย
ทิฟฟานี่: ทุกคนที่ฉันเจอถามค่ะว่าฉันน้ำหนักลดลงหรือเปล่า แต่จริงๆแล้วน้ำหนักฉันเท่าเดิมนะคะ ฉันคิดนะคะว่าเขาคงคิดกันว่า "ทิฟฟานี่ผอมไปหรือเปล่า?" เพราะพวกเขาคงไม่ได้เจอฉันมาพักใหญ่แล้ว ตอนอยู่ที่อเมริกาการแต่งหน้าและสไตล์ของฉันเปลี่ยนไปนิดหน่อย นั่นคงเป็นสาเหตด้วยเช่นกันค่ะ คือกับการแต่งหน้าที่เกาหลีแล้วมันต่างกันอย่างสิ้นเชิงแน่นอนค่ะ ถ้าที่เกาหลีการแต่งหน้าแบบเน้นให้ผิวเปล่งประกายหรือเน้นขนตา ขณะที่ทำให้สัดส่วนของตา, จมูก, ปากเข้ากัน ที่อเมริกาคือจะเน้นให้เราออกมาดูสดใสหรือถ่ายทอดอารมณ์นั้นๆค่ะ


ilgan sports: ไม่ได้กลับเกาหลีมานานแล้วใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: ฉันกลับมาบ้างค่ะเพราะเรื่องงาน แต่นี่เป็นการกลับมาครั้งแรกในรอบ 3 ปีสำหรับโซโล่คอนเสิร์ต เป็นคอนเสิร์ตที่ฉันตั้งใจทำทั้งการกำกับ, แต่งเพลง, จัดฉาก, และส่วนรายละเอียดอื่นๆ มันเลยเป็นอะไรที่มีความหมายมากๆค่ะ ฉันทำไปพร้อมความรู้สึกที่ใส่ลงไปด้วยว่า "แฟนๆต้องรับรู้ถึงสิ่งเหล่านี้แน่ๆ" เป็นคอนเสิร์ตที่ใส่ความนักร้องนักแต่งเพลงลงไปค่ะ ฉันเลยภูมิใจมากๆ

ilgan sports: คุณคงมีความสุขยิ่งกว่าเดิมแน่เลย เพราะมันอยู่ในช่วงครบรอบ 12 ปีของวง Girls' Generation ด้วย
ทิฟฟานี่: 1 ส.ค. เป็นวันเกิด, 3 ส.ค. เป็นวันคอนเสิร์ต, รวมไปถึง 5 ส.ค. วันครบรอบของวงค่ะ เป็นสัปดาห์ที่เต็มไปด้วยการเฉลิมฉลองเลย พอได้ไปเจอกับสมาชิกในวงแล้วฉันคุยจ้อเลยค่ะ ไม่ใช่ทุกคนที่จะดื่มเก่งนะคะ แต่พอเมาแล้วเราก็เล่นกันไปทั่วเลยค่ะ (หัวเราะ) ฉันเป็นคนเกือบจะสุดท้ายที่ได้มาร่วมทีมร่วมวงนี้ แต่พอผ่านไป 15 ปี พวกสาวๆเป็นเหมือนพี่น้องจริงๆของฉันเลยค่ะ รู้สึกดีและสนุกทุกครั้งที่ได้เจอ

ilgan sports: สำหรับคุณแล้ว Girls' Generation คือ?
ทิฟฟานี่: พวกเธอเป็นทั้งครอบครัวและบ้าน รวมไปถึงความภาคภูมิใจค่ะ เมื่อไหร่ที่ฉันต้องการที่ๆเรียกว่าบ้าน มันจะอยู่ในความรู้สึกที่ว่ารั้วนั้นก็ต้องเป็น Girls' Generation ค่ะ ให้พูดตรงๆเลยนะการที่จะก้าวออกมาจากรั้วนั้นเป็นอะไรที่ลำบากและยากในการตัดสินใจมาก แต่คนที่ให้กำลังใจฉันก็คือเหล่าสมาชิกในวงเช่นกัน พวกเธอคือคนที่ฉันรู้สึกขอบคุณมากๆเลยค่ะที่ทำให้ฉันเป็นคนที่ยอดเยี่ยม และเป็นคนที่ทำให้ฉันสัญญาไว้ว่าจะกลับไปพร้อมกับการเป็นคนที่เยี่ยมยอดยิ่งขึ้น


ilgan sports: พูดถึงเมื่อ 2 ปีก่อนแล้ว มีเบื้องหลังอะไรที่ทำให้คุณต้องจากไปอยู่ที่อเมริกาไหม?
ทิฟฟานี่: พวกเราไม่ได้ถูกบังคับให้ต้องต่อสัญญานะคะ นี่เป็นครั้งแรกเลยที่พวกเราได้พูดคุยกันถึงเรื่องต่อสัญญาหลังจากได้เดบิวต์มา พวกเราแต่ละคนได้มีเวลาคิดถึงเรื่องนี้กันอย่างจริงจัง ฉันคิดถึงสิ่งที่อยากทำให้อนาคต ในภาพที่ไม่ใช่งจาก Girls' Generation นะ แต่ในฐานะคนๆนึงค่ะ พอหลังจากได้คิดถึงสิ่งที่ฉันรักหรือชอบแล้ว ฉันตัดสินใจที่จะสร้างตัวฉันขึ้นมาใหม่และเติบโตขึ้นในฐานะนักร้องนักแต่งเพลงค่ะ เช่นเดียวกันกับที่ฉันอยากมาเกาหลีเพราะโบอาออนนี่นั้นเยี่ยมมากๆนั่นเอง ฉันเลยกลับไปที่อเมริกาเพื่อทำตามความฝันของฉันที่อยากจะร่วมงานกับโปรดิวเซอร์ชื่อดังให้เป็นจริงค่ะ

ilgan sports: แล้วสมาชิกในวงว่ายังไงกันบ้าง?
ทิฟฟานี่: พวกเธอให้กำลังใจฉันค่ะ พวกเธอบอกว่า "มีแค่เธอเท่านั้นแหละ ที่จะทำอะไรแบบนี้ได้" หรือ "ไม่ใช่เธอก็ไม่มีใครทำได้แล้ว"

ilgan sports: พอกลับไปอเมริกา คุณก็ไปเรียนเลย?
ทิฟฟานี่: พอกิจกรรมโปรโมทการครบรอบ 10 ปีของ Girls' Generation สิ้นสุดลง ฉันก็หาที่เรียนค่ะ ได้เรียนการแสดงไปปีนึง หลักสูตรคือ 3 ปี และฉันเรียนจบปีแรกแล้ว สำหรับบทเรียนที่ได้เรียนผ่าน Meisner Tenchnique (การแสดงคือความสามารถในการ ดำรงอยู่อย่างแท้จริง ไม่เหมือนในบทละคร) ฉันเรียนรู้ที่จะถ่ายทอดอารมณ์ของตัวเอง และทำให้ความกระหายของดนตรีมันมากขึ้นค่ะ ฉันมารู้ตัวว่าตลอดชีวิตของฉันคือดนตรีทั้งนั้น แม้ว่าตอนที่ไปออดิชั่นฉันก็ไม่เคยห่างจากการทำเพลงเลย ในวันที่ออดิชั่นไม่ผ่านฉันก็ทำเพลงเพื่อจะก้าวผ่านวันนั้นๆค่ะ พอมาคิดถึงแบบนี้แล้วไม่มีช่วงไหนในชีวิตของฉันที่ขาดดนตรีหรือเพลงเลยค่ะ

ilgan sports: หงุดหงิดหรือหัวเสียบ้างไหมตอนที่เหมือนต้องไปเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
ทิฟฟานี่: แน่นอนค่ะ เพราะตอนอยู่ SM ฉันรู้สึกดีกับการทำงานที่ได้ทำ SM เป็นบริษัทแรกที่ฉันได้แสดงถึงเพลงที่อยากทำ การสลัดสิ่งเหล่านั้นมาแล้วเริ่มต้นใหม่ที่อเมริกามันไม่ใช่เรื่องง่ายเลยค่ะ ฉันได้พบและทำงานกับโปรดิวเซอร์ที่ฉันอยากร่วมงานด้วยเร็วกว่าที่คิดไว้มาก ฉันคิดว่าฉันคงเดินมาถูกทางแล้ว

ilgan sports: คุณได้พบกับบริษัทปัจจุบันของคุณ Transparent Arts ได้อย่างไร?
ทิฟฟานี่: ฉันได้รับข้อเสนอขณะไปเรียนการแสดงค่ะแล้วก็ตัดสินใจ ฉันชอบการที่ที่นั่นทุกคนได้รับบทเป็นหัวหน้าค่ะ เหนือสิ่งอื่นใดฉันได้รับข้อเสนอที่จะสร้างผลงานที่จะเป็นผู้มีมีอิทธิพลทางสังคมในทางที่ดีไปด้วยกัน ฉันเลยเซ็นสัญญาโดยไม่ลังเลเลยกับคำที่บอกว่าจะแสดงถึงความเป็นชาวเอเชียอเมริกัน มันเป็นสิ่งที่ฉันคิดถึงอยู่แล้วค่ะ อยากให้คนได้ชมได้เห็นกันมากขึ้นค่ะ ฉันเองก็ได้แจกตั๋วเข้าชมภาพยนตร์ 'The Farewell' ที่นักแสดงนำเป็นชาวเอเชียอเมริกันด้วยค่ะ เหมาโรงที่ LA เลย


ilgan sports: รู้สึกไหมว่ากระแส K-pop ค่อยๆดังมากขึ้นที่นั่น
ทิฟฟานี่: การได้รับรางวัล YouTube Awards ในตอนนั้นในฐานะ Girls' Generation เป็นอะไรที่ช็อคมากๆแล้วค่ะตอนนั้น แต่ตอนนี้รุ่นน้องอย่าง วง BTS และ BLACKPINK กำลังมีผลงานอยู่ตอนนี้ ฉันรู้สึกภาคภูมิใจมากๆที่ได้อยู่ในวงการ K-pop มากว่า 10 ปี แม้ว่าฉันจะกลับไปที่อเมริกา แต่ฉันได้ทำงานกับผู้กำกับของ K-pop มาทำ music video ให้ค่ะ พวกเขาเป็นผู้กำกับที่ฉันมั่นใจมากๆค่ะ เพราะถ้าพูดถึง music video หรือ ภาพต่างๆแล้วต้องพูดถึง K-pop เลยค่ะ

ilgan sports: คุณคงไม่ชอบกับการถูกจำกัดขอบเขตสำหรับการเป็น K-pop สินะ
ทิฟฟานี่: เกาหลีเป็นบ้านเกิดของฉันในด้านเพลงค่ะ และ K-pop ถือว่าเป็นหนึ่งในตัวตนของฉันด้วย ฉันคงไม่มีวันลืมที่เคยถูกขังอยู่ในนั้น ทั้งนี้ฉันหวังว่ามันจะเป็นส่วนนึงที่แสดงให้เห็นถึงตัวฉันค่ะ ที่อเมริกาการเป็นตัวของตัวเองและเอกลักษณ์เป็นอะไรที่สำคัญมากๆในแต่ละคน โดยเฉพาะกับการที่เราเป็นคนดัง เราต้องโปรโมทไปพร้อมกับเอกลักษณ์ความเป็นตัวตนไว้อย่างหนักหน่วงเลยค่ะ พูดถึงเรื่องนี้แล้ว การที่ฉันได้อยู่ในวงการ K-pop มากว่า 12 ปีถือว่าเป็นจุดแข็งและอาวุธเลย

ilgan sports: ความแตกต่างของการโปรโมทใน 2 ประเทศนี้?
ทิฟฟานี่: ช่วงเวลาจังหวะต่างกันค่ะ จุดประสงค์หลักก็ต่างกันด้วย อย่างตอนนี้ K-pop คับเคลื่อนเป็นระบบค่ะ มันเป็นอะไรที่เราปล่อยผลงานตามฤดูกาลในการวางแผนแต่ละปี แต่สำหรับที่อเมริกา มันยากมากที่เราจะปล่อยผลงานยกเว้นเสียว่าเรามั่นใจว่าตอนนั้นอยากจะโชว์อะไรออกมา ฉันคิดว่าการแสดงความเป็นตัวของตัวเองสำคัญที่สุดค่ะ มันคงเป็นแบบนั้นเพราะตอนนี้ฉันยังเป็นน้องใหม่ที่เพิ่งเดบิวต์ได้เพียงปีเดียวค่ะ

ilgan sports: มองย้านกลับไปกับกิจกรรมการโปรโมทใน 1 ปีที่ผ่านมา คุณรู้สึกพอใจกับมันไหม?
ทิฟฟานี่: ฉันเพิ่งรู้ตัวว่าได้ทำอะไรไปมากมายขนาดนั้นในเวลา 1 ปีก็ตอนที่ให้สัมภาษณ์อยู่ตอนนี้ค่ะ ฮ่าฮ่า รู้สึกเป็นน้องใหม่ที่โชคดีมากๆค่ะ ได้ถ่าย music video ถึง 6 ตัว ในเวลา 1 ปี เมื่อไหร่ที่ปล่อยเพลง ฉันจะรู้สึกว่าได้เข้าใกล้ความฝันมากขึ้น ยิ่งได้ทำเพลงก็ยิ่งตกหลุมรักกับมันค่ะ กับความประสบความสำเร็จมันมีหลายกฏเกณฑ์นะคะ ขายอัลบั้มได้เยอะๆ, จัดทัวร์คอนเสิร์ตได้เยอะๆก็เป็นความสำเร็จที่ทำให้เรามีความสุข แต่ฉันคิดว่าการที่เราได้มีช่วงเวลาที่น่าดีน่าจดจำไว้ในใจก็สำคัญนะ ได้พบความสงบในใจ, ทำเพลง, และการได้ใช้เวลาไปกับความเชื่อมั่นต่อความรู้สึกของเราเองก็ถือว่าเป็นของขวัญค่ะ


ilgan sports: ยากไหมกับการเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดเลย?
ทิฟฟานี่: ฉันรู้สึกเหมือนตอนปรับชีวิตตอนอยู่เกาหลีค่ะ แต่ได้เรียนรู้อะไรใหม่ที่อเมริกา แทนที่จะรู้สึกยากลำบากแต่มันเป็นอะไรที่พิเศษนะ ฉันพบว่าตัวเองทำงานหนักขึ้นคิดถึงว่าอยากให้แฟนๆได้ฟังเพลงใหม่ของฉันตอนเราพบกันค่ะ เวลาอยู่บนเวทีแล้วฉันไม่สามารถถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูดได้เลย

ilgan sports: รู้สึกอย่างไรบ้างที่ 'Lips on Lips' ได้ยอดขายระดับ platinum ที่เกาหลี
ทิฟฟานี่: เหนือความคาดหมายมากค่ะ ฉันปล่อยอัลบั้มในเดือนกุมภาพันธ์ และได้ยอดขาย platinum ในเดือนมีนาคม รู้สึกเซอร์ไพรส์มากๆ การรับรู้อยู่ถึงการมีตัวตนของแฟนๆอย่างเดียวก็ตื่นเต้นดีใจและนะคะ แต่นี่มันสุดยอดไปเลย พอรู้ว่ามีแฟนๆอยู่ก็ไม่สามารถอยู่เฉยๆได้เลย ทำให้ฉันได้รับความรับผิดชอบมากขึ้นที่จะแสดงให้ได้ดีขึ้นด้วยค่ะ

ilgan sports: ภาพลักษณ์ไหนคุณอยากจะแสดงให้คนดูเห็นผ่าน world tour ของ 'Magnetic Tour'
ทิฟฟานี่: อยากจะให้คนดูให้เห็นถึงเสียงของ Tiffany Young ค่ะ นี่เป็นคำถามที่ฉันโดนถามถึงบ่อยมากๆเวลาไปให้สัมภาษณ์ที่อเมริกา คำตอบของคำถามนี้คือเป้าหมายของฉันคือการแสดงคอนเสิร์ตและเพลงที่เป็นตัวของฉันค่ะ ฉันมีส่วนร่วมในทุกส่วนของคอนเสิร์ตค่ะในฐานะโปรดิวเซอร์เลย เป็นอะไรที่คุ้มค่ามากๆ สัมผัสได้ถึงเสน่ห์ของมันค่ะ การได้เห็นกระบวนของไอเดียค่อยๆก่อตัวกลายมาเป็นคอนเสิร์ตจริงๆ รู้สึกโชคดีมากๆที่ได้สัมผัสประสบการณ์นี้ ฉันทำงานกับทีมงานมาเกือบปี มีอะไรมากมายที่ได้เรียนรู้ในฐานะศิลปิน การทัวร์คอนเสิร์ตสนุกมากค่ะ


ilgan sports: ยังไปออดิชั่นอยู่ไหม?
ทิฟฟานี่: มันมีลิมิตอยู่นะคะถึงจุดที่ฉันสามารถถ่ายทอดมันออกมาได้กับแค่เพลงเท่านั้น หากเพลงเป็นอะไรที่เราสามารถทำให้คนฟังประทับใจได้ใน 3 นาที การแสดงคือสิ่งที่เราต้องแสดงภาพลักษณ์หลากหลายด้วยเวลาสักหนึ่งลมหายใจค่ะ ถ้าหากมีบทออดิชั่นที่ดี ฉันก็จะไปลองดูนะคะ

ilgan sports: บรรยากาศการออดิชั่นที่อเมริกาเป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่: โหดเหี้ยมมากค่ะ มีแต่ความกดดัน บางทีมีแค่คำพูดเพียงว่า "แสดงซะ แล้วเราจะติดต่อกลับไป" มีหลายวันนะคะที่ฉันขึ้น Uber ไป แล้วเดินเศร้าๆกลับ มีถนนหลายสายที่ฉันเดินผ่านจากบ้านไปสถานที่ออดิชั่น ฉันคงพูดได้ว่าเหมือนนางเอกในเรื่อง La La Land ที่รู้สึกท้อใจหลังจากไปออดิชั่นในทุกๆวัน

ilgan sports: แล้วมีคนคอยให้กำลังใจอยู่ข้างๆไหม?
ทิฟฟานี่: เพราะฉันสั่นมากๆค่ะ จนพี่สาวถามว่า "แล้วเธอทั้งร้องทั้งเต้นบนเวทีใหญ่ๆมาได้ยังไง?" ฉันผ่านมาได้เพราะฉันซ้อมค่ะ แต่การออดิชั่นเป็นอะไรที่ถือว่าเป็นเวทีแรกเริ่มของฉันนะ พี่สาวของฉันให้กำลังใจฉันค่ะบอกว่า ให้แสดงออกมาอย่างมั่นใจพร้อมความรู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึกตอนขึ้นเวที ฉันเชื่อมั่นในตัวเองด้วยเช่นกันค่ะ การฝึกซ้อมไม่เคยทรยศเรา และความจริงใจก็จะได้รับการยอมรับเข้าสักวันเช่นกัน


ilgan sports: มีตัวละครบทไหนที่อยากลองแสดงไหม?
ทิฟฟานี่: เพราะฉันร้องเพลง มันคงจะดีนะคะถ้าได้ทำโปรเจกต์ที่ทั้งร้องเพลงและแสดงไปด้วย ฉันชอบเพลงที่สดใสและเต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกดีๆ แต่กับภาพยนตร์จะชอบเรื่องที่แฝงความหมายลึกซึ้งไว้กับธีมหนักๆ ฉันอยากแสดงบทที่มีความมั่นใจต่อการสื่อข้อความเหล่านั้น ฉันดีใจนะคะที่ได้เติบโตมาถึงอายุ 30 ที่อยากจะแสดงบทแบบนั้น ตอนอยู่ที่อเมริกา จู่ๆฉันก็มีความคิดว่า 'อืม รุ่นพี่ของฮวาก็ถือว่าเป็นตำนานนะ' ผลงานและอาชีพของเธอสุดยอดมากๆ ได้มองเห็นเธอจากอีกประเทศนึงแล้ว ฉันรู้สึกได้เลยค่ะว่าเธอสุดยอดขนาดไหน ฉันถึงขนาดว่าส่งข้อความไปหาเธอจากที่ LA ด้วยนะคะ ฉันส่งไปว่า "รุ่นพี่คะ พี่เป็นไอค่อนของยุคเลย ฉันนับถือพี่มากๆค่ะ" เธอตอบกลับมาค่ะวาส "ฟานี่ ฉันซึ้งมากๆเลย ขอบคุณนะ" เธอมาชมการแสดงคอนเสิร์ตของฉันที่เกาหลีด้วยค่ะ

ilgan sports: คุณไม่ค่อยมีวันพักผ่อนเลยนะ
ทิฟฟานี่: ฉันใช้ชีวิตอย่างยุ่งๆมาพักใหญ่ค่ะ เลยคิดว่าเริ่มจะชินแล้ว ยิ่งฉันบริหารเวลาให้เกิดประโยชน์สิ่งดีๆก็จะย้อนกลับมา ฉันเลยตั้งใจทำอย่างขยันค่ะ ฉันเป็นคนทำงานหนักโดยไม่จำเป็นค่ะและพยายามจะรักษาเวลาให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้ ฉะนั้นพอได้พักเมื่อไหร่ ฉันจะพักแบบสุดๆเลยค่ะ จะสั่งอาหารมาทานที่บ้านแล้วดู Netflix ทั้งวันเลย

ilgan sports: สิ่งที่ทำตอนกลับมาที่เกาหลี?
ทิฟฟานี่: จ่ายภาษีค่ะ เป็นอะไรที่สำคัญมากพอๆกับคอนเสิร์ต

ilgan sports: ลงทุนเก่งหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: ฉันลงทุนเก่งนะคะ หลังจากจ่ายภาษี ถ้าไม่นับพวกค่าใช้จ่ายต่างๆ กว่า 70% ของเงินที่เหลือไปฝากค่ะ ฉันไม่ใช้จ่ายอะไรไม่จำเป็นนะคะ ฉันใช้รถ Spark (ยี่ห้อ Chevloret) สีชมพูมานานมากค่ะ นานจนแฟนๆรู้หมดแล้ว พออยากจะซื้ออะไร พอจะซื้ออะไรฉันจะคิดถึงงบประมาณที่สมเหตุสมผลอีกสักครั้งค่ะ ฉันขายบ้านที่เกาหลีไปแล้วค่ะ ฉันขายไปเพราะไม่ค่อยได้กลับมาเกาหลีบ่อยๆ ฉันอยู่ที่ใกล้ๆบริษัทมากว่า 15 ปีค่ะ ค่อนข้างรู้สึกเศร้านิดหน่อยนะคะเพราะไม่มีทั้งบ้านและรถแล้ว


ilgan sports: คุณมีบ้านที่อเมริกา?
ทิฟฟานี่: ฉันกลายมาเป้นเจ้าของบ้านค่ะ แล้วก็ภูมใจมากๆ ฉันไปที่ธนาคารกับคุณป้าค่ะไปวางเงินและจัดการเอกสารต่างๆ เจ้าหน้าที่ถามค่ะว่า "ซื้อบ้านด้วยตัวเองหรอ" "อายุเท่าไหร่เนี่ย" เขาถึงกับบอกคุณป้าของฉันค่ะว่า "คุณคงภูมิใจเธอมากๆเลย" และมันทำให้ฉันรู้สึกดีค่ะ ฉันรู้สึกเหมือนเป็นพวกตัวละครของซีรีย์เมกันที่ดูพึ่งพาตัวเองได้ค่ะ ไม่นานมานี้ฉันแต่งเพลงที่สนุกแข็งแรงๆด้วยนะคะ

ilgan sports: มีงานปาร์ตี้ฉลองขึ้นบ้านใหม่กับสมาชิก Girls' Generation ที่อเมริกาหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: พวกเธอค่อยๆไปหาที่อเมริกาเป็นลำดับๆค่ะ ตอนที่ฉันบอกสมาชิกในวงว่าซื้อบ้านที่อเมริกาแล้วเตรียมห้องนอนแขกไว้ให้ด้วยนะ พวกเธอก็บอกว่าจะไปเยี่ยมค่ะ ตอนอยู่เกาหลีเวลารวมตัวกันบ้านของฉันจะกลายเป็นที่รวมตัว เช่นเดียวกับที่อเมริกาเลย เวลาได้เห็นสาวๆไปที่บ้านอเมริกาของฉันแล้วมันรู้สึกดีมากๆเลยค่ะ สนุกด้วย

ilgan sports: ความฝันเกี่ยวกับเพลงที่อยากทำให้สำเร็จ?
ทิฟฟานี่: ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันปล่อยอัลบั้ม 'I Just Wanna Dance' ฉันฝันนะคะว่าอยากมีอัลบั้มเต็มด้วยเช่นกัน ทั้งนี้ฉันได้ปล่อยมินิอัลบั้มทั้งที่เกาหลีและอเมริกาด้วย ตอนนี้คิดว่าคงต้องปล่อยอัลบั้มอย่างเป็นทางการแล้ว ในฐานะ Girls' Generation เราปล่อยอัลบั้มกันออกมาเรื่อยๆเลย แต่ยังไม่มีที่ดูพิเศษสักเท่าไหร่ แม้ว่าการจะทำเพลงที่เต็มไปด้วยเนื้อหาเรื่องราวจะไม่ใช่เรื่องง่าย แต่การจะสามารถใส่ชื่อของฉันให้ดูในเครดิตของอัลบั้มอย่างอาจารย์อีซูมาน ฉันอยากจะทำอัลบั้มออกมาในฐานะโปรดิวเซอร์เช่นกันค่ะ แต่ฉันเพิ่งเป็นน้องใหม่ที่ได้เดบิวต์ ฉันคงขอฝันไว้ก่อนนะ

ilgan sports: แล้วจะตั้งค่ายเพลงหรือบริษัทของตัวเองไหม?
ทิฟฟานี่: สมาชิกในวงเองก็แซวบอกกับฉันแบบนี้ แต่ฉันบอกกับพวกเธอว่า "ยังหรอกน่ะพวกเธอก็ ฉันเพิ่งเป็นนักร้องที่อายุแค่ปีเดียวเองนะ" พวกเธอบอกฉันค่ะว่า "เธอทำได้น่า" เป็นวิธีที่พวกเธอแสดงความรักต่อฉันน่ะค่ะ ฉันจะคิดถึงเรื่องนี้จัดตั้งตัวของฉันเองในฐานะ Tiffany Young นะ (น่าจะฟิลแบบว่าให้คงที่ ให้ image ชัดความเป็นตัวตนชัดกว่านี้)


Source: News.Naver https://n.news.naver.com/entertain/article/241/0002955448?lfrom=twitter, https://n.news.naver.com/entertain/article/241/0002955449?lfrom=twitter, https://n.news.naver.com/entertain/article/241/0002955450?lfrom=twitter,
Eng Trans: https://twitter.com/ch0sshi/status/1170702781247893505
แปลไทย: Translator Gang ll http://www.soshifanclub.comll http://www.soshifanclub.com

Posted by: Tuckkiz Sep 9 2019, 11:00 AM

ขอบคุณค่าาาา
ทำไมอ่านแล้วยิ่งคิดถึงมากขึ้นไปอีก แง๊

Posted by: aunta Sep 9 2019, 02:26 PM

เก่งจัง ฟานี่ ของเก๊า สู้ๆต่อไป มันแค่เริ่มต้นเนอะ mkb (46).gif
ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่า

Posted by: fermium Sep 9 2019, 03:08 PM

10.gif 60.gif 61.gif

Posted by: momo20 Sep 9 2019, 10:06 PM

ขอให้ทำให้สำเร็จนะ ฟานี่

Posted by: violet_m Sep 9 2019, 10:07 PM

ขอบคุณสำหรับคำแปล

Posted by: number06 Sep 9 2019, 10:46 PM

ขอบคุณ​สําหรับ​คำแปล​นะคะ

Posted by: relax Sep 10 2019, 09:55 AM

ขอบคุณสำหรับคำแปล
รักฟานี่นะมีความฝันมากมายและค่อยๆทำจนสำเร็จอ่ะ

Posted by: nok.2017 Sep 10 2019, 04:00 PM

ขอบคุณค่ะที่แปลให้อ่าน..
ฟานี่เก่งมากจริงๆ...
แต่บอกว่าขายบ้านที่เกาหลีแล้ว
เพราะไม่ได้กลับมาบ่อยๆ..อันนี้เศร้าๆนะ😔

Posted by: member9 Sep 11 2019, 06:41 PM

หลงรักในความตั้งใจและพยายามทำในทุกๆเรื่องแบบเต็มที่ของฟานี่จัง รัก ♥️

ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ 🤗♥️

Posted by: ~*+ Luv_TiF +*~ Sep 25 2019, 09:17 AM

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ (น่ารัก)

รักฟานี่มาก อ่านแล้วเสริมสร้างกำลังใจได้อย่างดีเลย mkb (46).gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)