Welcome Guest ( Log In | Register )

 [Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ในนิตยสาร Ceci Korea ฉบับเดือนธันวาคม 2017, นครดาราของคนช่างฝัน ทิฟฟานี่
mashiks
post Nov 20 2017, 12:45 PM
Post #1


Senior Gangster
*****

Group: Translator GanG
Posts: 3,078
Joined: 21-August 09
Member No.: 28,571





การพบเจอกับทิฟฟานี่ ณ 'La La Land' ที่ LA

La La Land นครดาราของคนช่างฝัน ทิฟฟานี่ เธอผู้ที่เป็นดวงดาวท่ามกลางหมู่ดาวที่ส่องประกาย เธอที่กำลังสร้างบทบาทใหม่ให้กับตัวเอง

สิ่งที่เราคิดขณะกำลังมองไปยังท้องฟ้าที่ครามอันกว้างไกลและแสดงแดดที่ส่องสว่าง โดยไม่มีอะไรบดบังภาพตรงหน้าของเราได้
พลังของทิฟฟานี่ที่ไม่เคยแห้งเหือด คงต้องขอบคุณสิ่งที่เกิดขึ้นภายใต้แสงแดดอันอบอุ่นที่มากมายของ LA เสียแล้ว ในทุกๆวันที่เธอตื่นและหลับตานอนในเมืองนี้ นั่นคือโอกาสที่พลังด้านบวกของเธอจะเฉิดฉายมากขึ้น ทิฟฟานี่ช่างเป็นคนที่ล้นเหลือไปด้วยความชอบความหลงไหลและทะเยอทะยาน ไม่เคยปล่อยให้รอยยิ้มที่สว่างสดใสนั้นหล่นทิ้งไป หากเธอเป็นตัวละครในภาพยนตร์ของ Walt Disney เธอได้ใช้เวลากว่า 10 ปีในฐานะคนดังคนนึงที่โอบรวมโลกใบนี้เข้าไว้ด้วยกัน และตอนนี้เธอกำลังเข้าศึกษาอยู่ที่ LA ทุกวัน ใช้ชีวิตเป็นนักศึกษาคนนึงที่ไปเรียนคลาสการแสดง 2 ประโยคนั้นเป็นอะไรที่ดูห่างไหลกันมากๆ หากแต่สำหรับทิฟฟานี่ที่ได้ทำตามฝันวันเด็กด้วยการเป็นนักร้องไปร้องและเต้นตามที่ต่างๆทั่วโลกแล้วนั้น คงไม่มีอะไรเหมาะสมสำหรับเธอไปกว่าการมาที่ LA เพื่อเริ่มชีวิตส่วนองค์ที่สองของเธอ เช่นเดียวกับ Mia ในภาพยนตร์ <La La Land> ที่ LA - นครสำหรับคนช่างฝัน - ยังคงทำให้ทิฟฟานี่ใจเต้นแรงได้เสมอ การเริ่มต้นในแต่ละวันของเธอจนหมดวันนั้น เธอได้ใช้ชีวิตในทุกๆวันไปด้วยความขยันขันแข็งและสนุกไปกับมันในแบบของเธอเอง เราอยากจะถามเธอหลายอย่างเลย หากแต่คำพูดที่จริงใจของทิฟฟานี่ เธอเผยให้เห็นถึงความสมบูรณ์แบบในการเตรียมพร้อมและถ่ายทอดออกมาได้เป็นอย่างดี นับว่าเป็นการพูดคุยสบายและเป็นกันเอง หากแต่ความจริงใจของเธอยังคงตราตรึงใจของเรา


Ceci: เราเคยได้พบกันมาหลายครั้งแล้ว หากแต่การถ่ายวันนี้ถ่ายออกมาได้ดูเป็นธรรมชาติพิเศษเลย คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่: ฉันเริ่มเข้าเรียนตั้งแต่เดือนกันยายนที่ผ่านมาค่ะ ได้ไปเข้าคลาสเรียนการแสดง ฉันไม่เคยไปเข้าเรียนสายเลยนะคะ ในทุกๆวันฉันจะพกกล้วย, อัลมอนด์, และกาแฟไปด้วย *หัวเราะ* แล้วฉันกำลังตั้งใจทำเพลงอยู่เช่นกัน เหมือนกับว่าฉันได้ดูแลและควบคุมตัวของฉันเองค่ะ ก็ถือว่าสนุกดีนะคะ กลายเป็นเรื่องราวที่ฉันทำเพราะอยากทำ แทนที่จะต้องพึ่งพาใคร

Ceci: คุณเป็นพวกเด็กที่มักจะได้รับคำชมเวลาไปเรียน?
ทิฟฟานี่: ใช่เลยค่ะ! ฉันเป็นพวกคนที่ชอบนั่งหน้าห้องเวลาเรียน และพยายามจะซึมซับทุกคำพูดของอาจารย์ที่สอน พอได้มาเรียนเป็นครั้งแรกหลังห่างหายไปนาน ฉันก็ไม่รู้มาก่อนเลยค่ะว่าตัวเองเป็นนักเรียนประเภทนี้ *หัวเราะ* ฉันคิดว่าคงเป็นเพราะฉันชอบที่จะไปเรียนมากๆ ผู้กำกับคนนึงก็ได้มาเข้าคลาสเรียนเดียวกันฉันนะคะ ตอนแรกที่เขาแนะนำตัวเอง เขาบอกว่าที่มาเข้าคลาสเรียนนี้เพื่อจะได้ช่วยเหลือนักแสดงที่อยู่ในภาพยนตร์ของเขาได้จะได้เข้าใจพวกเขามากขึ้น พอได้ฟังเขาพูดแบบนี้แล้วฉันรู้สึกซาบซึ้งมากๆค่ะ ถือว่าเขาอยู่คนละตำแหน่งคนละสถานการณ์กับฉัน แต่การที่เขาใส่ใจพยายามกับการแสดงแล้วเป็นอะไรที่เท่มากๆเลยค่ะ ฉันได้เรีบแรงบันดาลใจมากมายเลยค่ะเพียงแค่เข้าเรียนในลาส


Ceci: ไม่แน่ว่าปีหน้าเราอาจจะมีข่าวว่าคุณได้รับทุนก็ได้นะ *หัวเราะ* การได้มาใช้ชีวิตอยู่ที่ LA อีกครั้งเป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่: มันเป็นอะไรที่ธรรมชาติมากๆค่ะที่ฉันได้มาที่นี่ ครอบครับของฉันอยู่ที่นี่ และคงเป็นที่นี่เป็นสถานที่ที่ความชอบและทุกสิ่งทุกอย่างของฉันได้ถูกหล่อหลอมสร้างขึ้นมา ฉันมีความสุขดีค่ะเพราะได้สนุกไปกับทุกอย่างทุกอย่างที่ฉันชอบโดยไม่มีอะไรเปลี่ยน ตั้งแต่ภาพยนตร์จนถึงดนตรี รวมไปถึง Disneyland ด้วยค่ะ

Ceci: นับว่าเป็นสถานที่ที่คุณสามารถใช้ชีวิตในฐานะทิฟฟานี่ได้ โดยเฉพาะตอนนี้คุณสามารถใช้เวลาได้อย่างไม่ต้องกังวลเรื่องงาน
ทิฟฟานี่: ในช่วงวัยรุ่นของฉัน ฉันเชื่อค่ะว่าฉันทำทุกอย่างให้สำเร็จได้จากความคิดและทุกอย่างจะออกมาด้วยดีหากฉันเข้มแข็งและยิ้มออกมา ตอนนี้ฉันกำลังจะอายุ 30 ฉันได้เปลี่ยนทิศทาง โดยเป็นคนที่ซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกตัวเอง หากฉันดีใจฉันก็จะดีใจค่ะ หากเสียใจฉันจะแสดงออกมาว่าเสียใจ เทคนิคการแสดงที่ฉันได้เรียนตอนนี้นั้นคือการจริงใจต่อความรู้สึกและใส่มันออกมา คนที่รับชมการแสดงจะเข้าถึงและฉันได้ใช้ชีวิตอย่างตรงไปตรงมาคลอด ฉันเตรียมตัวเพื่อการแสดงมาเป็นเวลานานและตอนนี้ฉันกำลังเข้าเรียนการแสดง ฉันยิ่งกระหายมันมากขึ้นค่ะ หากเปรียบดนตรีเป็นศาสนาแล้ว ฉันสามารถถ่ายทอดการแสดงออกมาเช่นความรักค่ะ


Ceci: ดนตรีคือภาษาของทิฟฟานี่
ทิฟฟานี่: ถูกต้องแล้วค่ะ ฉันเลยได้รับพลังขณะเรียนการแสดง ฉันได้หวังว่าใครสักคนจะได้รับพลังกำลังใจจากบทบาทที่ฉันได้แสดงนะ ในช่วงเวลาที่ยากลำบากฉันจะมองไปยังศิลปินสักคนแล้วเริ่มวาดฝันค่ะ และฝันของฉันก็เป็นจริงจากการเป็น Girls' Generation เพลง 'Into the New World' คือว่าเป็นเพลงที่ฉันได้ถ่ายทอดส่งต่อมันออกมาในเวลานั้น การที่ได้ทำมันในวัยนั้นไปพร้อมกับสมาชิกในวงช่างเป็นอะไรที่น่าจดจำและมีความสุขที่สุดเลยค่ะ เหนือสิ่งอื่นใด ฉันสามารถมาที่ LA นี้ได้อย่างสบายใจก็เพราะสาวๆในวงได้ให้กำลังใจและสนับสนุนฉันอย่างมากเลย

Ceci: การเป็นนักแสดงที่มีความฝันจะไปแสดงที่ Hollywood ในฐานะนักแสดง และการไปยืนอยู่บนเวทีที่ Broadway ที่นิวยอร์กนั้นไม่ใช่ง่ายๆเลยนะ ถือว่าเป็นการท้าทายที่ใหญ่มากๆ
ทิฟฟานี่: ยิ่งฉันได้ทำงาน ฉันก็ยิ่งอยากจะเป็นศิลปินนักแสดงที่แท้จริงมากกว่าการจะเป็นนักแสดงระดับโลกนะคะ มันเป็นเรื่องยากนะคะที่จะมองว่าฉันเป็นนักแสดงในเมื่อฉันเป็นเพียงหญิงสาวที่เพิ่งจะเดบิวต์ แต่กับตัวเองแล้ว การได้ให้สัมภาษณ์ครั้งนี้ ฉันมองว่าฉันอยู่ที่นี่และรู้สึกว่าตัวเองเป็นนักแสดงคนนึงนะ อาจจะเป็นอิทธิพลของฉันก็ได้ค่ะ ใครสักคนสามารถรับพลังหรือรู้สึกดี ได้รับกำลังใจในการใช้ชีวิตจากฉัน ฉะนั้นแล้วอาชีพนี้ถือว่าเป็นอะไรที่มีค่ากับฉันมากๆค่ะ ใครๆก็พูดกันนะคะว่าการที่คนเอเชียจะก้าวเข้ามาสู่วงการบันเทิงของอเมริกันนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย แต่จนถึงตอนนี้มันไม่มีอะไรง่ายนะ การโปรโมทในฐานะ Girls' Generation ก็ไม่ง่ายค่ะ ฉันเชื่อคำพูดที่ว่า 'หากเราเชื่อว่าเราทำได้ เราก็ทำได้ค่ะ' กับสาวๆในวงแล้ว เราทำทุกอย่างที่ฝันสำเร็จได้ด้วยกัน และตอนนี้ฉันอยู่ในช่วงที่กำลังจะสร้างทิฟฟานี่ที่ต่างออกไป แทนที่จะมัวแต่กังวลและเปลืองเวลาของฉันแล้ว ฉันว่าเอาเวลาไปซ้อมการแสดงดีกว่าค่ะ


Ceci: หากให้มองย้อนกลับไปตอนเด็กๆที่คุณวาดฝันไว้ว่าจะได้แสดงที่ Hollywood หัวใจของคุณคงเต้นแรงมากแน่ๆ
ทิฟฟานี่: พอมองย้อนกลับไปแล้ว ตอนที่พวกเราซ้อมเพื่อทัวร์คอนเสิร์ต ฉันจะเป็นพวกที่ซ้อมและซ้อมติดต่อกันโดยไม่เว้นเลยค่ะ ตอนที่ฉันเรียนบัลเลต์หรือดนตรีต่างๆ ฉันเรียนจากพื้นฐานอย่างละเอียดค่ะ หากคุณเริ่มมันด้วยการปูพื้นฐานแล้วคุณจะมีความมั่นใจเพิ่มขึ้นนะ ใจฉันเต้นแรงมากๆค่ะ เพราะได้เรียนการแสดงแบบนั้นเช่นกัน แน่นอนว่ามันยากและมีหลายต่อหลายครั้งที่ฉันความคิดที่จะยอมแพ้โผล่ขึ้นบ่อยๆ แต่ฉันก็ชอบมันนะคะ และอาจารย์ของฉันคนปัจจุบันเป็นคนที่มีความหลงไหลและทะเยอทะยานมากๆค่ะ เขาบอกว่าหากเธอคิดว่า 'Practice Makes Perfect' (ฝึกฝนบ่อยๆทำให้เก่ง) จากนี้ไป มันคือ 'Perfect Practice Makes Perfect' (การฝึกฝนที่สมบูรณ์ทำให้เก่ง) ในตอนนั้นฉันคิดเลยค่ะว่าอาจารย์คนนี้นี่แนวของฉันเลย *หัวเราะ*

Ceci: ในขณะที่คุณเตรียมตัวเพื่ออนาคต ดูเหมือนว่าคนที่คุณจะต้องทำให้ดีกว่าคือตัวคุณเองในอดีต คุณคงคาดถึงผลลัพธ์ที่ดีมากกว่าเมื่อ 10 ปีที่ผ่านมาแน่เลย
ทิฟฟานี่: ไม่นานมานี้ฉันได้อ่านหนังสือเล่มนึงค่ะ ในนั้นมีประโยคที่ว่า 'จงทำทุกครั้งของคุณให้ดีที่สุด' หากฉันพยายามและทำสุดความสามารถในทุกช่วงเวลาแล้ว ฉันคิดว่าคงไม่ต้องไปเปรียบกับอะไรอีกค่ะ ถ้าฉันรู้สึกพอใจ ในตอนที่ซ้อม อาจารย์ของฉันจะพูดเสมอ "เหมือนครั้งแรก ครั้งก่อน ในทุกครั้ง" และเพื่อที่จะแสดงแบบนี้แล้ว หากฉันขึ้นไปยืนอยู่บนเวทีด้วยความรู้สึกแบบนี้ในใจทุกครั้งแล้วนั้น ความคิดที่ว่านี่คือสิ่งที่เปลืองเวลาชีวิตก็จะไม่มีอยู่ในหัวเลยค่ะ ฉะนั้นแล้วฉันคิดว่าหากฉันแค่รักที่จะทำมัน มันก็ไม่เป็นไร หากฉันรักบางสิ่ง ฉันสามารถทำได้ทุกสิ่งค่ะ


Ceci: คุณจะรู้ไหมว่าเสียงของคุณที่พูดออกมานั้นมันเต็มไปด้วยความตื่นเต้นมากกว่าก่อนอีก *หัวเราะ* คุณสุดยอดมากๆ
ทิฟฟานี่: ขอบคุณค่ะ ฉันตั้งใจและขยันมากๆเลยนะ *หัวเราะ* จริงๆแล้วฉันอยากจะแผ่อิทธิพลด้านดีๆให้กับคนช่างฝันในอนาคตที่จะทำงานด้านเดียวกันค่ะ ฉันหวังว่าพวกเขาจะได้เติบโตไปในทางที่พวกเขาต้องการ และไม่ได้เป็นเพียงนักร้องไอดอลที่ส่องแสงเพราะสวยหรืออายุยังน้อยค่ะ

Ceci: ได้ยินมาว่าคุณดู 'La La Land' หลายรอบมากๆ อะไรที่ตราตรึงใจคุณมากที่สุด?
ทิฟฟานี่: ฉันซื้อแผ่นเรื่องนี้มาเก็บในคอลเล็คชั่นของฉัน และเปิดดูทุกวันเลยค่ะมันเหมือนจริงมากๆ ข้อความที่สื่อต่อความรักในงานของคุณ ทั้งการแสดงและดนตรีด้วย และก็จะมีใครคนนึงที่เรารักมากๆ แต่ถ้าคนนั้นไม่ได้ทำให้คุณเติบโตขึ้น คุณก็ต้องยอมรับสถานการณ์นั้นๆและเติบโตขึ้นมาด้วยตัวเอง ความหมายและข้อความเหล่านี้กินใจฉันอย่างมากค่ะ

Ceci: ลองนึกว่า 'La La Land' จะถูกสร้างขึ้นมาแล้วให้ทิฟฟานี่เป็นนางเอก ถ้างั้นตอนนี้นางเอกเราอยู่ในช่วงไหนของเรื่อง?
ทิฟฟานี่: คงเป็นช่วงที่ Mia กำลังเตรียมการแสดงคนเดียวมั้งคะ? ฉันเพียงซ้อมและลองนึกภาพแต่ฉันยังไม่ได้ทำอะไรสักอย่างเลย เพราะตอนนี้ฉันเพียงอยู่บนเวทีขยับมือและรางกายไปมาซ้อมด้วยตัวเอง ฉะนั้นในอนาคตฉันอาจจะล้มเหลวก็ได้ และฉันก็รู้สึกว่ามันเป็นธรรมชาติมากๆเลย


Ceci: การได้มาถ่ายแบบด้วยฟิลของคริสต์มาสกับเมืองที่อบอุ่นแบบนี้มันสดชื่นมากๆเลย เทศกาลคริสต์มาสที่ LA เป็นแบบไหน?
ทิฟฟานี่: ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ฉันจะฉลองเทศกาลคริสต์มาสไปกับครอบครัวค่ะ หากคุณขับรถออกจาก LA ไปประมาณชั่วโมงนึง มันจะมีภูเขาหิมะที่เรียกว่า Big Bear อยู่ บางทีเราก็ไปชมที่นั่นค่ะ ครอบครัวของฉันจะมารวมตัวกันที่บ้าน ดื่มช็อกโกแลตอุ่นๆ แล้วก็ดูหนังและใช้เวลาไปด้วยกันทั้งวัน - ไม่คิดว่ามันสนุกหรอคะ?

Ceci: ความทรงจำเทศกาลคริสตืมาสครั้งไหนที่คุณยังคงจดจำมันอยู่?
ทิฟฟานี่: ตอนเด็กๆทุกๆปีช่วงคริสต์มาส ฉันจะวางคุ้กกี้และนมเอาไว้หน้าเตาผิงและรอซานต้าค่ะ ฉันทำแบบนั้นจนกระทั่งเกือบๆ 10 ขวบเลยมั้ง อยู่มาวันนึงฉันไปเจอกระดาษห่อของขวัญที่ซานต้าให้ในตู้เสื้อผ้าคุณพ่อค่ะ ตอนนั้นตกใจมากๆเลยไปถามคุณพ่อคุณแม่ว่ามันเกิดอะไรขึ้น แต่ก็ไม่มีใครพูดออกมาเลย *หัวเราะ*


Ceci: แล้วปีนี้คุณจะใช้เวลาอย่างไรไปกับวันคริสต์มาส
ทิฟฟานี่: ฉันยังไม่ได้วางแผนอะไรเลยค่ะ ฉันคิดอยู่ว่าคงอยู่บ้าน แต่ฉันก็คิดนะคะว่าคงมีความสุขดีถ้าทำแบบนั้น ฉันจะกินของอร่อยๆ, ดูหนังที่เกี่ยวกับคริสต์มาสทั้งวัน, และฟังเพลง carols (เพลงคริสต์มาส) ค่ะ

Ceci: หากซานต้าจะมอบของขวัญให้คุณ คุณอยากได้อะไร?
ทิฟฟานี่: อ่า ฉันคิดอย่างจริงจังเลยค่ะว่าหากฉันได้รับมันจริงๆ *หัวเราะ* ฉันอยากได้เครื่องเล่น LP ค่ะ ฉันมีอยู่ตัวนึงอยู่บ้านที่โซล แต่ที่ LA ยังไม่มีเลย เวลาอยู่บ้าน ฉันชอบเปิดฟังเพลงด้วย LP บ่อยๆค่ะ

Ceci: มันคงเร็วไปหน่อยนะ แต่เพราะนี่เป็นฉบับเดือนธันวาคม มีคำอวยพรบอกลาปี 2017 ไหม?
ทิฟฟานี่: ปีนึงผ่านไปเร็วมากนะคะ ฉันมีความทรงจำกับ Ceci มากมายเลย ฉันได้ถ่ายแบบขึ้นปกแบบคนเดียวครั้งแรกก็กับคุณนะ และการที่ได้ถ่ายแบบขึ้นปกกับสาวๆในวงก็สนุกเช่นกัน การได้ถ่ายแบบในช่วงอายุปลายๆ 20 ถือว่าเป็นเกียรติมากๆค่ะ ฉันหวังว่าทุกคนจะได้ใช้เวลาในปีหน้าอย่างมีความหมายและแข็งแรงมากขึ้นๆนะคะ สวัสดีปีใหม่ค่ะ สุขสันต์วันหยุดและวันคริสต์มาสด้วยนะคะทุกคน!

Source: Ceci Korea
Eng Trans: @SonexStella, @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- mashiks   [Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ในนิตยสาร Ceci Korea ฉบับเดือนธันวาคม 2017   Nov 20 2017, 12:45 PM
- - bya28   แค่เห็นเธออยู่ดีมีความสุข เราก็มีความสุขแล้ว หวัง...   Nov 20 2017, 01:12 PM
- - tareiizz   ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ อ่านไปแล้วน้ำตาก็จะไหล ทั้งดี...   Nov 20 2017, 02:11 PM
- - fanyah   ขอบคุณผู้แปลมากกกๆค่ะ และขอบคุณตัวเองที่ได้รู้จักฟ...   Nov 20 2017, 05:35 PM
- - violet_m   ขอบคุณสำหรับบทความ   Nov 20 2017, 07:21 PM
- - laugh is in the air   ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ. สิ่งแรกที่รู้สึกคือยิ่งนึกร...   Nov 20 2017, 09:00 PM
- - sinvana Pink   หึ ตื้นตันน ปริ่ม ขอให้ฟานี่เติบโตในทางที่ตัวเองเล...   Nov 20 2017, 10:04 PM
- - BJ Loveyul   อ่านสัมภาษณ์ฟานี่ทีไรก็ได้พลังบวกทุกที เป็นคนที่เ...   Nov 20 2017, 10:40 PM
- - yamashi   ขอบคุณสำหรับคำแปล เหมือนได้ดูลูกสาวกลายเป็นผู้ใหญ...   Nov 20 2017, 11:14 PM
- - Biew_SNSD   ขอบคุณคำแปลดีๆนะคะ คิดถึงสาวๆมาก   Nov 21 2017, 12:36 AM
- - ShinHabin   ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ขอบคุณนักฝันผู้ยิ่งใหญ่ เ...   Nov 26 2017, 08:12 PM


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

RSS Lo-Fi Version
Skin by IPB Customize
Time is now: 26th September 2021 - 08:40 AM