[Trans] SNSD - PJH FM Inkigayo [11.28.07], แปลไทยโดย Tahoma@soshifanclub |
[Trans] SNSD - PJH FM Inkigayo [11.28.07], แปลไทยโดย Tahoma@soshifanclub |
Jul 22 2008, 03:28 PM
Post
#1
|
|
Junior Gangster Group: Donator GanG+ Posts: 1,719 Joined: 11-April 08 Member No.: 1,790 |
นี่เป็นโปรเจ็คที่ตั้งใจทำเพื่อฉลองให้ SNSD ครบ 1 ปีนะคะ ตอนแรกกำลังคิดอยู่ว่าจะทำอะไรดี ได้คุยกับปู ปูเลยแนะนำว่าให้ แปลรายการวิทยุ ซึ่งก็คิดอยู่แปปนึงค่ะ แล้วก็ตอบตกลง 5555 แต่ว่าเลือกรายการเป็นเรื่องที่ยากยิ่งกว่า เพราะว่าอยากให้ครบทั้ง 9 คน แต่ว่ามันลำบากมากค่ะ เลยขอเลือกเป็นรายการนี้แทน มากัน 8 คนค่ะ ขาด ซูยองไปคนเดียว ส่วนที่ลำบากที่สุดคือ ต้องมานั่งฟังไป อ่านไป แปลไป ซึ่งใช้เวลาทำนานมาก (2 คืน) กว่าจะเสร็จค่ะ แล้วไหนจะทำส่วนที่แปลบางส่วนหายไป ต้องมานั่งแปลอีกรอบ สุดท้ายก็เสร็จจนได้ค่ะ แต่ก็ดีใจที่ได้ทำเพื่อ สาวๆ รายการนี้จัดตั้งแต่วันที่ 28 พฤศจิกายน ปีที่แล้วนะคะ เป็นช่วงโปรโมตเพลงโซนยอชิแด ทุกคนน่ารักกันมากเลยค่ะ อ่านแล้วจะได้รู้จัก สาวๆ กันมากขึ้นนะคะ หวังว่าทุกคน คงจะชอบกันนะคะ
Credit English translator : boxclub@soshified & Soshi Subs แปลไทยโดย : Tahoma@soshifanclub PJH : มาเริ่มครึ่งหลังของ Inkigayo กับ Park Joon Hyung กันต่อนะครับ คุณได้ยินเสียงพวกเธอรึเปล่าครับ ใช่เสียง ยูริ เปล่านะ?.... ใช่แล้วครับ พวกเธอมาที่นี่ เดี๋ยวพวกคุณจะได้พบกับพวกเธอแล้วละครับ โซนยอชิแด และ Byun Ki Soo ใน Inkigayo ครึ่งหลัง อีกเดี๋ยวเรามาเริ่มกันนะครับ (พูดถึงสปอนเซอร์รายการ) PJH : โซนยอชิแดที่น่ารัก โปรดแนะนำตัวด้วยครับ SNSD : สวัสดีค่ะ พวกเราโซนยอชิแด SNSD : นี่คือโซนยอชิแด BKS : ออกไปครับออกไปผมไม่ต้องการคุณ(บอกดีเจ) ผมรู้สึกยอดเยี่ยมมากที่ได้มาอยู่ที่นี่ครับ PJH : เรามาเริ่มด้วยการทำ High Five (ตบมือกับฝ่าตรงข้าม แล้วก็ส่งเสียงดัง) ดีกว่าครับ BKS : อ่า~~~ รู้สึกเหมือนอยู่ในสวรรค์เลยครับ PJK : พวกเธอมาอยู่กับพวกเราแล้วครับ โซนยอชิแด ทุกคนอยู่ที่นี่ครับ ยกเว้น ซูยอง เนื่องจากเธอเป็นดีเจที่รายการ DMB ครับ ก่อนอื่นเรามาเริ่มแนะนำตัวกันก่อนดีกว่าครับ TY : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ลีดเดอร์ แทนยอนค่ะ JS : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด เจสสิก้าค่ะ SN : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด พลังงาน ซันนี่ค่ะ HY : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ฮโยยอนค่ะ TF : เป็นเวลาระยะนึงแล้วนะคะ ฉัน ฟานี่ ฟานี่ ทิฟฟานี่ค่ะ (I'm proud of you) YR : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ไข่มุกดำตลอดกาล ยูริค่ะ SH : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด น้องเล็ก ซอฮยอนค่ะ YA : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ยุนอาค่ะ PJH : ใช่ครับ พวกเธอมาที่นี่เมื่อหนึ่งเดือนที่แล้ว วันที่ 10 ตุลาคม และพวกเธอก็กลับมาที่นี่อีกครั้ง PJH : Byun Ki Soo วันนี้คุณมีความสุขมากใช่ไหมครับ? BKS : โอ้..เย้ ผมมีความสุขมากเลยครับ! (แล้วก็หอนแบบหมาป่า) TY : ในนี้มีเสียงคล้ายหมาป่าเลยนะคะ BSK : ไม่ใช่ ผมแค่คิดจริงๆนะครับว่านี่เป็นหนึ่งในไม่กี่ครั้งในชีวิตผมที่ผมคิดว่าผมมีความสุขมา กขนาดนี้ BSK : สวัสดีครับทุกคน SNSD : สวัสดีค่ะ PJH : อย่างแรกเลย ผมต้องขอแสดงความยินดีกับ โซนยอชิแด ที่เพลงของคุณขึ้นไปอยู่ในอันดับหนึ่งของการเพลงตอนนี้ด้วยครับ PJH : โซนยอชิแด ได้ที่หนึ่งครับ! PJH : นี่คือ... SNSD : โซนยอชิแด PJH : มีหลายคนเลยครับที่กล่าวเมื่อเขาได้รับรางวัลอันดับหนึ่งนั้น พวกเขาไม่มีเวลามากพอที่จะกล่าวคำขอบคุณ PJH : ให้แสดงเหมือนพวกคุณพึ่งได้รับรางวัลและก็พูดคำขอบคุณได้เลยครับ (เสียงรัวกลอง).... และอันดับหนึ่งคือ.... เพลงโซนยอชิแด ของโซนยอชิแด!!!!! (ทำเสียงกรี๊ดกร๊าด.....) JS : (ทำเสียงเครือๆ) อย่างแรกเลย พวกเราขอขอบคุณ ทีมฝึกสอนของเรา สมาชิกในวงที่น่ารัก และผู้จัดการของเราค่ะ (ทำเสียงร้องไห้......) YR : (ทำเสียงเครือมาก) คุณครูลีซูมาน พวกเรารักครูค่ะ! SN : ประธานบริษัทของพวกเรา Kim Yong Min TY : แฟนๆของเราทุกคน TF : แฟนๆที่รักของพวกเรา SN : ถือลูกโป่งเหนื่อยกันใช่ไหมค่ะ? พวกเรารักคุณนะคะ HY : และที่มากที่สุด ขอบคุณสมาชิกวงของเรา โซนยอชิแด (ทำเสียงร้องไห้.....) TY : อ่า... ฉันจะไม่แปลกใจเลยค่ะ ถ้าคำพูดพวกเราจะถูกตัดออก (หัวเราะ) JS : พวกเราพูดมากกันเกินไป นั่นเป็นเหตุผลที่ทำให้โดนตัดทิ้งค่ะ BYS : เพราะว่ามีสมาชิกตั้ง 9 คน เลยทำให้เต็มไปด้วยความสนุกสนาน PJH : อ่า ใช่แล้วครับ ตอนที่เพลงโซนยอชิแดของ โซนยอชิแดชนะ ผมพนันเลยว่า Lee Seung Chul มีความสุขมากเช่นเดียวกันครับ เขามีความสุขมากตอนที่ได้แสดงสดร่วมกับพวกคุณ เขามาที่รายการของพวกเราแล้วก็ได้พูดถึงเรื่องนี้ครับ จากเด็กหนุ่มจนถึงชายที่มีอายุสูง โซนยอชิแด ชนะใจแฟนๆทุกคน พวกคุณรู้สึกไหมว่าพวกคุณมีชื่อเสียงครับ? ว่ายังไงครับฮโยยอน ตอนไหนที่คุณรู้สึกว่าคุณมีชื่อเสียงขึ้นมาครับ? HY : ตอนงานแจกลายเซ็นต์ค่ะ ฉันสามารถรู้สึกถึงความรักจากแฟนๆค่ะ ตั้งแต่ เด็ก วัยรุ่น คนอายุ 20กว่า คนอายุ30กว่า PJH : ตั้งแต่ เด็ก วัยรุ่น คนอายุ 20กว่า คนอายุ30กว่า? หมายความว่าตั้งแต่เด็กจนถึงพวกพี่ชาย HY : ใช่ค่ะ และบางครั้งเราก็มีแฟนที่อายุ50กว่า แฟนๆที่เป็นคุณลุงค่ะ PJH : เช่นนั้น คุณมีความสุขใช่ไหมครับ ตอนที่คุณเห็นความรักจากแฟนๆ? HY : แน่นอนค่ะ PJH : แล้วคุณละครับ ยุนอา? YA : สำหรับฉัน ตอนที่เราไปอักรายการเพลงค่ะ แล้วเห็นจำนวนของลูกโป่งของพวกเราเพิ่มมากขึ้น มากขึ้นค่ะ PJH : อ่า... สีชมพู? TF : สีชมพู สีชมพู สีชมพู สีชมพู สีชมพู PJH : สีชมพูน่ารักมาก ใช่ไหมครับ? (ทุกคนพยักหน้า) PJH : มีใครในที่นี้ไม่ชอบสีชมพูบ้างรึเปล่าครับ? TY : ฉันค่ะ PJH : อ่า.. แทยอนไม่ชอบสีชมพูเหรอครับ? TY : ใช่ค่ะ PJH : ถ้าอย่างนั้น คุณอยากให้มันเป็นสีอะไรครับ? TY : ฉันอยากให้เป็นสีม่วง หรือสีฟ้าค่ะ PJH : อ่า... โอเค ครั้งที่แล้วที่พวกคุณมาโปรโมตอีกเพลงหนึ่ง แต่มาคราวนี้พวกคุณมาโปรโมต เพลงโซนยอชิแด .... มาพูดความจริงกันดีกว่าครับ พวกคุณรู้สึกมีดีที่มาอยู่ที่นี่ใช่ไหมครับ? โปรดบอกความจริงกับผมนะครับ ว่าไงครับ เจสสิก้า? JS : สำหรับพวกเรา เมื่อครั้งที่เรามาที่นี่ครั้งที่แล้ว พวกเราเป็นกังวลมากเลยค่ะ และก็รู้สึกไม่ดีนิดหน่อยค่ะ ในความเป็นจริง มันคือภาระนิดหน่อยและก็การอาการสั่นประสาทเล็กๆค่ะ แต่มาคราวนี้พวกเราพูดกันเองว่า ไปสนุกกันดีกว่านะ PJH : แล้วคุณละครับ ซันนี่? SN : ใช่ค่ะ สำหรับฉันแล้ว ฉันรู้สึกยอดเยี่ยมที่สุดเลยค่ะ และขอบคุณพวกคุณมากนะคะที่เชิญเรามาค่ะ เวลาที่ฉันคิดถึงสถานีวิทยุ InkiGayo ฉันขอบคุณมากๆค่ะ PJH : อ่า ใช่แล้วครับ ผมได้ยินคุณแล้ว เฮ้..... I'm proud of you TF : I'm proud of you PJH : ทุกครั้งที่ผมอยู่กับ ทิฟฟานี่ สำเนียงของผม...ผมไม่สามารถพูดมันได้ I'm sorrRy (พูดใส่สำเนียง) แต่สำหรับ ทิฟฟานี่ ผมคิดว่าเธอสนุกมากที่มาที่ InkiGayo ผมและคุณมีสายสัมพันธ์ที่ดี หรือไม่ใช่ครับ? TF : ใช่ค่ะ PJH : ทิฟฟานี่ เป็นคนเดียวที่ยอมรับการออกเสียงสำเนียงภาษาอังกฤษของผม TF : ใช่แล้ว ถูกต้องค่ะ เป็นเรื่องจริง I'm proud of you. PJH : ใช่ แล้วคุณรู้สึกยังไงครับ? TF : ฉันเหมือนสิก้าค่ะ ครั้งแรก ฉันรู้สึกกังวลมาก แต่วันนี้ในรถ ระหว่างที่พวกเรากำลังฝึกซ้อมในรถ พวกเราพูดว่า วันนี้พวก เรามาสนุกกันนะ ถึงแม้ว่าพวกเราจะต้องร้องสดกัน ก็มาสนุกกันเถอะ TY : มาสนุกกันเถอะ PJH : ซอฮยอน เราได้รับคอมเม้นต์มากมายให้บอกคุณให้พูดมากขึ้นหน่อยครับ มีหลายคนมากครับที่ขอร้องมา SH : โอ้.... ฉันคิดว่า ฉันต้องพูดให้มากขึ้นแล้วค่ะ HY : ซอฮยอน ของพวกเรา เธอมีเวลาที่เธอจะพูดมากเหมือนกันค่ะ เมื่อคุณให้เธอพูด คุณจะไม่สามารถหยุดเธอได้ค่ะ PJH : งั้นมาให้ ซอฮยอน พูดกันดีกว่าครับ พร้อมรึยัง? เริ่มได้เลยครับ TY : โอ้..อย่านะ ถ้าให้เธอพูด เราจะไม่สามารถดำเนินรายการนี้ต่อไปได้ค่ะ (หัวเราะ....) PJH : โอเค แล้วพวกเราจะติดตามดูต่อไปนะครับ มาถึง ตลก ยูริ ของพวกเรา ข้างนอกมีแฟนๆมามากเลยนะครับ หนึ่งในป้ายเขียน "ตลก ยูริ" เช่นนั้นคุณต้องเป็นคนตลกมากแน่ๆเลยครับ ก่อนหน้านี้คุณทำหน้าเอเลี่ยนใส่กล้อง มันตลกมากเลยครับ โปรดโชว์พวกเราอีกครั้งครับ YR : (เอาหูฟังมาผิดตา) เย้ ทุกคน ฉันมีความสุขที่ได้พบพวกคุณค่ะ มีความสุขมากค่ะ PJH : ทุกคนฟังทางนี้ รายการนี้สามารถรับชมได้นะครับ โปรดเปิดรับชมด้วยนะครับ มันเต็มไปด้วยความสุขร่วมที่ทุกคนมาอยู่ที่นี่ครับ ข้างนอกมีแฟนๆมากมายมาเพื่อดูพวกคุณ SNSD : สวัสดีค่ะ (ยกมือบายๆแฟนๆข้างนอกห้องส่ง) PJH : ได้เวลาแล้วครับ มาเร่มกันดีกว่า Byun Ki Soo ได้เวลาของคุณแล้วครับ! BKS : มาเริ่มกันที่ประวัติของวงนะครับ "วงนักร้องหญิงของประเทศเรา โซนยอชิแด เดบิวส์วันที่ 3 สิงหาคม 2007 ใช่เพลง Into the new wolrd รึเปล่าครับ โปรดร้องให้ฟังสักหน่อยครับ SNSD : ซารางเฮ โนะ.............. BKS : เป็นความจริงรึเปล่าครับที่ไม่กี่เดือนที่แล้วพวกคุณเข้าร่วมแข่งขันในรายการโชว์? SNSD : ใช่แล้วค่ะ เป็นเรื่องจริงค่ะ BKS : ในตอนนั้น คุณคิดว่าคู่แข่งคนไหนน่ารักที่สุดครับ? (รายชื่อของคู่แข่ง) SNSD : Bi Young Joon BKS : วันที่ 1 พฤษศจิกายน พวกคุณปล่อยเพลง โซนยอชิแด โปรดร้องสักนิดครับ SNSD : โอรีตากูโน ริจิมาราโย่........... BKS ตอนนี้อัลบั้มของพวกคุณได้ออกวางแผง แต่พวกคุณบางคนฝึกมากนานกว่าดงบังชินกิและซุปเปอร์ จูเนียร์ ใช่ไหมครับ? SNSD : ใช่ค่ะ BKS : แต่บางคนไม่ใช่ ใช่ไหมครับ? TF : ใช่ค่ะ ฉันไม่ใช่ BKS : ตอนนี้ หลังจากที่พวกคุณเดบิวส์, สมาชิกวงซุปเปอร์ จูเนียร์ Kim Hee Chul เป็นแฟนคลับของ โซฮี วง WG พวกคุณรู้สึกยังไงบ้างครับ ข้อแรก ไม่สมหวัง ข้อสอง ออกไป ข้อสาม จริงๆแล้ว ฉันเป็นแฟนคลับ G-Dragon ของ Big Bang เหมือนกัน? (หัวเราะ....) JS : ข้อสอง......ออกไป BKS : นักร้องที่เดบิวส์ปี 2007 โซนยอชิแด จะมีผู้ชิงชัยรางวัล The Best New Artist awards ในความคิดของคุณ คิดว่านักร้องวงไหนที่เป็นผู้ชิงชัยบ้าง ข้อหนึ่ง WG ข้อสอง Kara ข้อสาม เราไม่ได้ใส่ใจกับรางวัล The Best New Artist awards SNSD : ข้อสามค่ะ BKS : มาที่ โซนยอชิแด ลีดเดอร์ แทยอน ผมได้ข่าวว่าคุณเตรียมบทพูดสำหรับขึ้นรับรางวั เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับ? TY : ใช่ค่ะ BKS : และ The Best New Artist คือ..... โซนยอชิแด TY : โอ้ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ขอบคุณสถานีวิทยุ InkiGayo ที่ดูแลพวกเราเป็นอย่างดี BKS : นั่นคือคนที่รู้ว่าจะทำอย่างไรให้คนรัก จากนี้ไปเราจะทำความรู้จักกับประวัติของสมาชิกแต่ละคนกันนิดหน่อย คนแรก โซชิ ลีดเดอร์ แทยอน ชื่อจริง คิมแทยอน เกิดวันที่ 9 มีนาคม 1989 น่ารักมาก เดบิวต์ตอนเรียนมัธยมปลาย อายุ 18 ปี ในเพลง You Bring My Joy TY : Me Joy! BKS : อ่า.. me joy ผมขอโทษครับ ตอนนี้ มันถูกแล้วใช่ไหมครับ? TY : ใช่ค่ะ PJH : ร้องให้ฟังสักนิดครับ TY : You Bring Me Joy. BKS : ว้าว... มันนิดเดียวจริงๆ ความเชียวชาญของคุณคือพูดภาษาจีนใช่ไหมครับ? TY : ฉันมีบางอย่างที่ฉันทำได้ดีกว่าพูดภาษาจีนค่ะ BKS : อะไรครับ? TY : เลียนแบบค่ะ ฉันทำอย่างนึงได้ไหมค่ะ? TY : (ร้องเพลงเลียบแบบนักร้องคนอื่น) TF : คุณรู้ไหมค่ะว่าใคร? JS : ทำไมคุณถึงไม่รู้ว่าเป็นใครค่ะ TF : Lyn ไงค่ะ TY : อ่า... สงสัยจะไม่เหมือน ขอโทษนะคะ BKS : มาถึงเรื่องสุดท้าย มีข่าวลือว่า พี่ชายของคุณเป็นชายหนุ่มที่น่าดึงดูดที่สุดในเมืองของคุณ เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับ? SNSD : เป็นเรื่องจริงค่ะ BKS : พี่ชายที่น่าดึงดูดของคุณ ชอบใครมากที่สุดในวงโซนยอชิแด TY : ฮโยยอนค่ะ BKS : โอเค คนต่อไป ฮโยยอน ชื่อจริง คิมฮโยยอน เกิด 22 กันยายน 1989 โซนยอชิแด ราชินีนักเต้น เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่ คุณเต้นร่วมกับ โบอา HY : ใช่ค่ะ BSK : เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่คุณไปเมืองจีนกับสมาชิกวง ซุปเปอร์ จูเนียร์ ชอยซีวอน เพื่อเรียนภาษาจีน? HY : ใช่ค่ะ BKS : โอ้ ถ้าอย่างนั้นในภาษาจีน พูดว่า "Ki SOo Oppa คุณดูดีมากและฉันรักคุณ" อย่างไรครับ? HY : (พูดภาษาจีน...จบด้วย หว่ออ้ายหนี่) BKS : ผมก็เหมือนกันครับ ต่อไป เจสสิก้า ชื่อจริง จองซูยอน เกิด 18 เมษายน 1989 เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่คุณเล่นก๊ฬาฟุตบอลตอนอยู่โรงเรียนในอเมริกา? JS : ไม่ค่ะ ไม่ใช่ค่ะ BKS : แล้วอย่างนั้นคุณทำอะไรครับ? JS : ฉันไม่ได้ทำอะไรเลยค่ะ BKS : ถ้าอย่างนั้นโปรดทำอะไรสักอย่างครับ (เสียงหัวเราะ) BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณนอนหลับไม่ปกติ คือนอนหลับเยอะมาก JS : อ่า เป็นเรื่องจริงค่ะ BKS : อ่า เจสสิก้า คุณทำอะไรตอนกลางคืนถึงทำให้คุณนอนหลับได้ดีมากครับ? JS : เอ่อ.....ฉัน SN : เธอดูของประหลาดค่ะ (ประมาณหนังอย่างว่า...5555.) JS : ไม่ค่ะ ฉันคุยโทรศัพท์กับคุณแม่ค่ะ TY : หนังประหลาด..? (แล้ว เจสสิก้าก็หันไปทุบไหล่แทยอน) BKS : มาถึง ซันนี่ ชื่อจริง ลีซุนคยู เกิด 21 พฤษภาคม 1989 คุณค่ะ โซนยอชิแด No Hong Chul ใช่รึเปล่าครับ? SN : อ่า... ใช่ค่ะ BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณเต้น No Hong Chul ในห้องสีเขียว โชว์พวกเราสักนิดครับ SN : (ทำท่าเหมือนปลาตีปีก) BKS : ถ้ามีอีกอย่างที่ ซันนี่ ทำได้ดี นั่นก็คือ เอเกียว (ทำท่าน่ารัก+อ้อน) ของเธอ ได้โปรดโชว์พวกเราแบบเร็วๆสักนิดครับ SN : (ทำท่าน่ารัก) BKS : ต่อไปคือ ทิฟฟานี่ ชื่อจริง ฮวังมิยอง เกิด 1 สิงหาคม 1989 TF : สเตฟานี่ ฮวังค่ะ ได้โปรด JS : ฮวังมิย็อค ตังหาก (Mi Yuck = สาหร่าย) BKS : รู้จักในนามของ โซนยอชิแด มนุษย์ตู้เพลง และคุณก็ยังเป็นที่รู้จักว่าเป็นสมาชิกที่อาบน้ำน้อยที่สุดอีกด้วย วันนี้คุณอาบน้ำก่อนมารึเปล่าครับ? TF : แน่นอนค่ะ ฉันอาบ BKS : อีกคำถามนึงครับ ถ้า Dennis Oh กับ แทยอน ตกลงไปในน้ำ ใครที่คุณจะช่วยเป็นคนแรกครับ? SN : Dennis Oh ยอมรับมาเถอะ TF : ฉันจะช่วยแทยอนค่ะ, Dennis Oh, I'm really sorry but my members are first. TY : ออกไป TF : เฮ้ ฉันพึ่งบอกว่าจะช่วยเธอนะ ทำไมไล่ฉันออกไป? BKS : ต่อไป ยูริ ชื่อจริง ควอนยูริ เกิด 5 ธันวาคม 1989 ชื่อเล่น Ggam Yul ทำไมถึง Ggam Yul ครับ? TY : เพราะว่าเธอเล่นเยอะมากค่ะ YR : ใช่ค่ะ ฉันเล่นเยอะมาก BKS : ตอนนี้คุณและซูยองเล่นละครซิทคอมเรื่อง Unstoppable Marriage ถูกต้องไหมครับ? YR : ใช่ค่ะ BKS : เวลานั้น ตอนที่คุณดู คุณจะได้เห็นยูริครับ แล้วเมื่อไหร่ที่คุณจะปรากฏตัว(ในละคร)มากขึ้นครับ? YR : อ่า ใช่ ฉันก็เหมือนค่ะ ฉันได้ดูตั้งแต่ฉายตอนแรกและฉันก็อยากรู้ว่าเมื่อไหร่ฉันจะออก แต่ว่าฉันจะออกมากกว่านี้ในเร็วๆนี้ค่ะ ดังนั้นโปรดติดตามกันด้วยนะคะ BKS : ละครพึ่งจะเริ่มฉายไปไม่นาน ดังนั้นผมมั่นใจครับว่าคุณจะออกมากกว่าตอนนี้ ใช่ไหมครับ? แค่รอกันหน่อยนะครับ โซว์พวกเราฉากที่ซูยองแสดงมากที่สุดหน่อยครับ YR : ซูยองเหรอค่ะ? ฉันจะโชว์ฉากของฉันค่ะ "สวัสดี ซาเบก เธอจะไปไหนอ่า? สวัสดี สวัสดี เธอจะไปไหน?" BKS : ต่อกันด้วย ยุนอา ชื่อจริง อิมยุนอา เกิด 31 พฤษภาคม 1990 เคยเล่นในมิวสิควีดีโอ U ของ ซุปเปอร์จูเนียร์ เพลง Magic Castle ของ ดงบังชินกิ และเพลงใหม่ของ ซุปเปอร์จูเนียร์ เพลง Marry U ถูกต้องไหมครับ? YA : ใช่ค่ะ เป็นเรื่องจริงค่ะ BKS : เดบิวส์ในละครเรื่อง 9 Hits 2 Outs โชว์เราสักเล็กน้อยครับ YA : "ฉันจะทำให้ผู้ชายคนนนั้นเป็นของชั้น" BKS : ผมได้ยินว่า คุณจะทำสีหน้าบางอย่างให้ยูริดู เวลาที่เธอเศร้า โชว์พวกเราตอนนี้เลยครับ YR : โชว์พวกเรา! YA : (ทำประมาณเอาฟันบนกัดริมฝีปากล่าง) คุณเห็นรึเปล่าค่ะ? (ทำอีกรอบ) BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณเป็นคนล้างจานประจำวง ใครที่คอยส่งจานเลอะๆให้คุณครับ? HY : พวกเราไม่ได้สั่งให้เธอทำนะคะ BKS : โอ้.. คุณแค่ล้างจานเก่งเหรอครับ? YA : ฉันทำตอนที่เบื่อค่ะ TF : เธอเบื่อเรื่อยๆเลยค่ะ BKS : เมื่อไหร่ที่คุณไม่เบื่อ โทรหาผมนะครับ ผมจะไปล้างจานให้คุณ YA : ขอบคุณค่ะ BKS : มาที่คนสุดท้าย น้องเล็ก ซอฮยอน ชื่อจริง ซอจูฮยอน เกิด 28 มิถุนายน 1991 แฟนๆบอกว่าเธอเป็นคนมิติที่ 4 จริงรึเปล่าครับ? SH : ฉันก็คิดอย่างนั้นค่ะ BKS : คุณร่วมกับ แทยอนและทิฟฟานี่ พากษ์เสียงการ์ตูนเรื่อง เคโรโระ ใช่ไหมครับ? SH : ใช่คะ BKS : ผมได้ยินว่าคุณทำได้ยอดเยี่ยมมากถึงขนาดพากษ์ทุกตัวการ์ตูนด้วยตัวคุณเอง ถูกต้องไหมครับ? TF : เป็นเรื่องจริงค่ะ BKS : โชว์เราสักเล็กน้อยครับ SH : "สวัสดีครับ ผมคิอซามามะครับ" TF : เธอน่าจะทำเสียง เคโรโระ นะ เร็วเข้า เธอทำได้สุดยอด SH : (ทำเสียง เคโรโระ) BKS : และคุณก็ยังเลียนแบบ Ahn Sung Tek Park Hee Jin ได้ด้วยครับ SH : " สวัสดีค่ะ ฉัน Ahn Sung Tek Park Hee Jin ค่ะ" BKS : และก็จบลงไปแล้วครับ PJH : พวกคุณมีสมาชิกหลายคน น่าประทับใจมากเลยครับ สิ่งหนึ่งที่ผมเรียนรู้ในขณะอ่านประวัติของพวกคุณอยู่ ซอฮยอน คุณยอดเยี่ยมมากครับ มันเป็นเสียงที่ดีมากครับ SH : ขอบคุณค่ะ PJH : คุณน่าจะสามารถทำ Sungwoo ได้นะครับ (การแสดงประเภทหนึ่ง) SH : ฉันก็อยากทำค่ะ PJH : อ่า ตอนนี้ไปดูที่จริงกันครับ มันตลกมากเช่นเดียวกัน ฮวังมิยอง? TF : ไม่ค่ะ มันคือสเตฟานี่ค่ะ! PJH : แต่ที่ยอดเยี่ยมที่สุดคือ ซุนคยู! ซุนคยู อ่า.... และตอนนี้พวกเราก็ได้รู้จักพวกเธอมากขึ้นแล้วนะครับ มาฟังพวกเธอร้องสดกันดีกว่าครับ เพลงอะไรที่คุณจะร้องให้พวกเราฟังครับ? จะเป็นเพลงที่ขึ้นอันดับหนึ่งรึเปล่าครับ? TY : ใช่ค่ะ เพลงโซนยอชิแด PJH : สมาชิกทั้ง 8 คน กำลังจะร้องเพลงแล้วครับ BKS : ตอนนี้พวกเธอต้องพิจารณากันครับว่าจะยืนตรงไหน เพราะว่ารายการนี้สามารถรับชมได้ จึงเป็นเรื่องสำคัญว่าพวกเธอจะยืนกันตรงไหนครับ PJH : และมันเป็นเรื่องลำบากที่ทั้ง 8 คนจะร้องอยู่ในที่เดียวกันครับ BKS : ดอนนี้พวกเธอจะเริ่มกันแล้วครับ ผมจะย้ายไปตรงนู้นแล้วก็หยุดพูดครับ PJH : มาฟังเพลงโซนยอชิแด จากโซนยอชิแดกันครับ ทุกคนมีไมค์ฯเรียบร้อยแล้วครับ BKS : โอ้..มาย เธอใส่ชุดนักเรียนมา PJH : ผมเคยเห็นพวกเธอตรงมาจากโรงเรียนทั้งที่ยังใส่ชุดนักเรียนครับ ตอนนี้มาฟังเพลงที่ขึ้นอันดับ 1 เพลงโซนยอชิแดกันครับ (ร้องสดเพลงโซนยอชิแด......) PJH : มันดีมากครับ เพลงโซนยอชิแด มีหลายคนได้มาเขียนในบอร์ดของเราครับ หนึ่งในนั้นบอกว่า "เสียงของโซนยอชิแดดีมากเลย และก็น่ารักด้วย" เราจะส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้คนนี้นะครับ BKS : ผมเคยคิดมาตลอดเลยว่า พวกเธอแค่น่ารัก แต่ว่าตอนนี้ผมได้มาพบกับพวกเธอจริงๆ พวกเธอเยี่ยมจริงๆครับ PJH : เด็กผู้หญิงพวกนี้ได้รับการฝึกฝนมาอย่างหนัก ความชำนาญของพวกเธอ(ร้องเพลง)ต้องมาก่อนเป็นอันดับแรก พวกเธอน่ารักแต่ว่าพวกเธอมีความสามารถมากยิ่งกว่า SNSD : ขอบคุณค่ะ PJH : ตอนนี้อัลบั้มเต็ม อัลบั้มแรกของพวกคุณวางแผลแล้ว ในระหว่างที่เพลงกำลังเล่นโปรดแนะนำแต่ละเพลงด้วยครับ (เปิดเพลง Kissing You) JS : นี่คือเพลง Kissing You เป็นหนึ่งในเพลงที่พวกเราทุกคนชอบค่ะ หัวไหล่ของคุณจะขยับขึ้นและลง มันสดใสและเต็มไปด้วยความยินดีค่ะ ตอนที่คุณฟังเพลงนี้ ฉันคิดว่าคุณต้องชอบมันค่ะ TY : เพลงนี้เป็นเพลงที่เราอยากจะใช้โปรโมตในอนาคตค่ะ PJH : นี่คือเพลง Kissing You ครับทุกคน BKS : ทุกคนมา คิส ด้วยกันครับ (อืมมมมม จุ๊บ) TY : ออกไป (เปิดเพลง Complete) TY : เพลงนี้เป็นเพลงแนวบัลลาดในอัลบั้มของพวกเราค่ะ มันชื่อว่า Complete และก็เป็นอีกหนึ่งเพลงที่พวกเราชอบค่ะ JS : ถ้าคุณฟังเพลงนี้ ตอนที่คุณตื่นนอน จะรู้สึกดีมากๆเลยค่ะ PJH : ทำไมถึงชื่อ Complete ล่ะครับ? TF : You make my life complete (ร้อง) JS : มันหมายถึงคุณ คุณทำให้ชีวิตฉันมบูรณ์ คนคนนั้น TF : คนคนนั้น คือ คุณ BKS : โอ้ อาจจะเป็นผมก็ได้..... ผมขอโทษครับ ผมจะออกไปเดี๋ยวนี้ครับ (เปิดเพลง 7989) TY : เพลงนี้คือ 7989 รุ่นพี่ คังตะ แต่งและก็เรียบเรียงเพลงนี้ให้พวกเราค่ะ BKS : โอ้ คังตะ ทำมันขึ้นมา? TY : ใช่ค่ะ และมากไปกว่านั้น ชั้นได้ร้องเพลงนี้คู่กับเขาค่ะ BKS : นั่นก็คือทำไมเลข 79 ถึงหมายถึง ปีเกิดของ คังตะ TY : ใช่ค่ะ BKS : โอ้ ดังนั้นเพลงนี้เหมาะสำหรับผม เพราะว่าผมก็เกิดในปี 1979 เหมือนกันครับ TY : เนื้อเพลงนี้กล่างถึง คู่รักที่มีอายุแตกต่างกัน ฝ่ายชายต้องการที่เพียงแค่อยากเดินไปด้วยกัน จึงเดินไปอย่างช้า แต่ฝ่ายหญิงด้วยความที่เธอยังอายุน้อย เธออยากเดินไปเร็วๆ และก็ไปอีกหลายๆที่ค่ะ PJH : อย่างนั้น แทยอน คุณเกิดในปี 1989 ใช่ไหมครับ? คุณคิดอย่างไรกับผู้ชายที่เกิดในปี 1979 ครับ? TY : ฉันชอบพวกเขามากค่ะ PJH : แล้ว 1977 ล่ะครับ?? TY : 77?? โอ้ นั่นก็ดีค่ะ PJH : แล้ว 1976 ล่ะครับ? TY : นั่นค่อนข้างจะ...... PJH : อ่า... ผมคิดว่าผมคงไม่ใช่หนึ่งในนั้น ( TF กับ BKS : I'm proud of you) PJH : และนั่นก็คือ 3 เพลงจากอัลบั้มของโซนยอชิแด Kissing you Complete (ดีเจออกเสียง Completo) และ.... YR : Completo? TF : Complete ค่ะ พูดอีกครั้งหนึ่งค่ะ PJH : เมื่อตอนปีใหม่ ผมดูรายการโชว์มายากลของญี่ปุ่นและในรายการ เขาจะจบด้วยคำพูด Completo เสมอ.... อย่างไรก็ตาม เราได้ยินเพลง 7989 ไปแล้วนะครับ ตอนนี้ผมจะให้เวลาพวกคุณในการโชว์เพลงของพวกคุณ ยุนอาพูดโชว์เพลงของพวกคุณให้พวกเราด้วยครับ YA : สำหรับอัลบั้มนี้ พวกเราเลือกเพลงที่จะสร้างความสุขค่ะ ตอนที่คุณฟังมัน คุณจะมีความสุขและยิ้มไปด้วยค่ะ ในระหว่างนั้น ก็ยังมีเพลงบัลลาดนุ่มๆ ดังนั้นโปรดฟังกันบ่อยๆนะคะ เรามาด้วยภาพลักษณ์ที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น PJH : ตอนนี้ให้ ซอฮยอน พูดชักจูงให้คนซื้ออัลบั้มของพวกคุณครับ SH : ค่ะ อัลบั้มของเราน่ารักนะคะ คอนเซ็ปต์ของพวกเราเป็นเหมือนตุ๊กตาบาร์บี้ พวกเราทำงานกันอย่างหนัก ดังนั้นโปรดซื้ออัลบั้มกันให้เยอะๆนะคะ PJH : สุดท้ายให้พูดให้ทุกคนรัก โซนยอชิแด มากขึ้น , ซันนี่ครับ SN : ทุกคนค่ะ พวกเราทำงานกันมาอย่างหนักเพื่อพวกคุณนะคะ ดังนั้นโปรดมอบความรักให้พวกเรามากๆด้วยนะคะ และพวกเรารักคุณค่ะ BKS : ครับและนั่นก็คือ ลีซุนคยู PJH : ตอนนี้ ฮโยยอนจะแสดงความรักของโซนยอชิแดผ่านทางร่างกายครับ ฮโยยอนครับ HY : (ทำมือรูปหัวใจ) Honey... อืม จุ้บ PJH : ตอนนี้พวกเรากำลังจะได้ฟังเพลงที่สองจากโซนยอชิแดครับ TY : เพลงนี้ชื่อว่า Baby Baby ค่ะ มันฟังแล้วสดชื่นและก็น่ารักมากค่ะ TF : โดยส่วนตัวแล้ว เพลงนี้เป็นเพลงที่พวกเรารักค่ะ Yeah, This is my favourite song. (ร้องสดเพลง Baby Baby) BKS : โอ้ มีคนนึงชอบมากเลยครับ เขาชอบโซนยอชิแดมากถึงขนาดอยากไปเป้นสัตว์เลี้ยงของโซนยอชิแดเลยครับ (เสียงหัวเราะ) BKS : จินตการการว่าเขาชอบพวกเธอมาก จนเขาอยากจะเป็นสุนัข PJH : คนชอบพวกเธอมาก จนพวกเขาอยากจะเป็นสุนัข เราจะตามหาคนคนนี้ แล้วส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้ครับ BKS : พวกคุณยอดเยี่ยมจริงๆครับ PJH : เหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้นครับ เพราะว่าผมก็ชอบพวกเธอมากจริงๆครับ BKS : ผมด้วยครับ ผมพร้อมที่จะไปเป็นสุนัขครับ (เสียงหัวเราะกับเสียงเห่าแบบสุนัข) YR : นั่ง! PJH : นั่ง! ใครพูดนั่งครับ? แน่นอนว่าตลกยูรินั่นเอง BKS : เธอจะขึ้น คอนเสิร์ตตลก(รายการโทรทัศน์) พรุ่งนี้ครับ หน้าของเธอน่ารักครับ PJH : ว้าวว เวลาผ่านไปเร็วจังครับ มีคนนึงบอกว่า โซนยอชิแดดูสงบและนุ่มนวล จนฉันอยากจะหลับ พวกเราจะส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้คนนี้ด้วยครับ SNSD : อ่า ยินดีด้วยค่ะ PJH : ตอนนี้เรากำลังจะเล่นละครกับสาวๆนะครับ BKS : ได้เวลาแล้วครับ ละครเพลงวิทยุ คุณจะได้ยินเสียงของโซนยอชิแด RaMu! เฉพาะที่ FM InkiGayo ครับ (ไตเติ้ลเพลงโซนยอชิแด+เสียงพูดคุยของสาวๆ) YR : ใช่รึเปล่า เจสสิก้า ใช่รึเปล่า? SN : อะไร? เธอน่าจะหลับอยู่นะ เจสสิก้า เธอทำอะไรทุกคืนหน่ะ ถึงทำให้เธอดูง่วงตลอดเวลาอย่างนี้ SNSD : Ya! JS : โอ้! YR : ตอนนี้พวกเราอยู่ที่โรงเรียน YA : พี่แทยอนค่ะ ทำไมพี่ถึงถอนหายใจในตอนเช้าวันจันทร์อย่างนี้ล่ะค่ะ? YR : เฮ้... ดูรอยดำใต้ขอบตาเธอสิ TF : เธอคิดถึงรุ่นพี่ Ki Soo อีกแล้วใช่ไหมหึ? SN : คนที่ดูดึงดูดมากที่สุดในโรงเรียนเรานะเหรอ? เฮ้ เฮ้ เธอควรเลิกซะนะ YA : เฮ้ ฉันได้ยินมาว่าเขาชอบรุ่นพี่ที่เป็นคนกระจายเสียง(ประมาณดีเจประจำโรงเรียน) ซอฮยอน นะ BKS : สวัสดีครับ SNSD : รุ่นพี่ Ki Soo! TY : ฉันทำไม่ได้! ฉันควรทำยังไงดี?? SNSD : เขาน่าดึงดูดมากเลย ฉันคิดว่าฉันกำลังจะเป็นลม! PJH : Ki Soo เขาดังมาก จนพวกเราไม่สามารถเดินรอบๆโรงเรียนได้ บางทีเราควรจะเริ่มพรุ่งนี้ เราควรจะใช้ประตูหลัง .... เฮ้ Ki Soo ไปพร้อมกันนี่แหละ (ไตเติ้ลเพลง Baby Baby+ เสียงอ๊อดโรงเรียนดัง) YR : เย้ ได้เวลาอาหารกลางวันแล้ว!! TY : ฉันควรจะทำอย่างไร? ฉันชอบรุ่นพี่ Ki Soo มากเลย HY : เธอไม่คิดบ้างเหรอว่ามันสูงเกินไป รุ่นพี่ Ki Soo ดังมากเลยนะ YA : แต่ว่า รุ่นพี่ Ki Soo ก็ยังเป็นมนุษย์นะ และทำไมมนุษย์คนนึงจะชอบมนุษย์อีกคนไม่ได้? TY : เย้ ยุนอาพูดได้ดี YA : แต่พี่แทยอนค่ะ พี่รู้เบอร์โทรศัพท์ของรุ่นพี่ Ki Soo ไหมค่ะ? TY : ไม่อ่ะ SN : เห็นไหม เธอไม่รู้อะไรสักอย่าง เขารู้จักเธอรึเปล่าหน่ะ? TY : เขาอาจจะรู้จักฉันก็ได้... YR : อย่างไรก็ตาม เขามีความรู้สึกให้กับรุ่นพี่คนกระจายเสียง ซอฮยอนนะ SN : เธอน่ารักมากเลยนะ SH : สวัสดีค่ะ 1 2 3 ทอสอบไมค์ สวัสดีค่ะ ฉันคือผู้ถ่ายทอดกระจายเสียง ซอฮยอนค่ะ ฉันอยากจะมอบเพลงแรกในเวลาอาหารกลางวันนี้ให้กับพี่ Ki Soo ค่ะ เพลง Marry U ของ ซุปเปอร์ จูเนียร์ค่ะ (ไตเติ้ลเพลง Marry U) YR : พวกเขามีความรู้สึกให้กันและกัน เพราะฉะนั้นเรื่องของเธอคงไม่มีทาง SN : เย้ นอกจากเธอจะมีอะไรมากกว่านี้...... JS : เฮ้ อย่างแรกเราควรจะหาเบอร์ของเขานะ TF : เฮ้ ในเมื่อเธออาย ส่งsmsดีกว่าไหม? HY : พี่ Joon Hyung อยู่กับเขาตลอดเวลา ฉันว่าเขาดูง่าย(ต่อการขอเบอร์) คิดยังไงกับการขอเบอร์จากเขา? TF : เฮ้ พี่คนนั้นชอบพวกเรา TY : ไม่มีใครสู้พวกเธอได้เลย ขอบคุณมากเลยนะ TF : เฮ้ เจสสิก้า เธอไปทำสิ JS : ซันนี่ เธอไปทำ SN : แต่ เฮ้ แทยอน เฮ้ ถ้าฉันสามารถเอาเบอร์เขามาได้ เธอช่วยแนะนำพวกเราให้รู้จักกับพี่ชายเธอได้รึเปล่า? HY : ฉันได้ยินมาว่า เขาดูดีมากเลย TY : ได้ ได้ ถ้าพวกเธออยากมากขนาดนั้น (เสียงดีใจ) TF : งั้นเรามาเริ่มกันที่ส่งเสียงเชียร์? (ส่งเสียงเชียร์กลุ่มตัวเอง) (ไตเติ้ลเพลง Ooh la la) TF : เฮ้ เจสสิก้า หยุดนอนได้แล้วนะ SNSD : พี่แทยอนคิดเรื่อง รุ่นพี่ Ki Soo อีกแล้ว.... TY : ฉันอยากเจอรุ่นพี่ Ki Soo (อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น) TY : สวัสดีค่ะ PJH : สวัสดีครับ ผมคือ Jung Goon นั่นแทยอนใช่ไหมครับ? TY : ใช่ ถูกต้องค่ะ แต่...? PJH : เพื่อนของคุณส่งเทปร้องเพลงของคุณมาครับ คุณผ่านเข้ารอบออดิชั่นครับ TY : อะไรนะคะ นั่นคือ FM InkiGaya พวกคุณยอมรับฉันหรือค่ะ? (เสียงซุบซิบ) YR : เธอควรจะสารภาพรักรุ่นพี่ Ki Soo ออกอากาศนะ TY : ฉันทำไม่ได้ ฉันไม่มีความมั่นใจ SNSD : มันโอเค เธอต้องทำมันได้... (เสียงเข้ารายการวิทยุ) PJH : คนปกติกลายมาเป็นนักร้อง เราให้คะแนนเสียงร้องพวกคุณ ขอตอนรับเข้าสู่การออดิชั่น ครับ นี่คือ FM InkiGayo ผม Park Myung Kook อยู่ที่นี่แล้วครับ มาพบกับผู้แข่งขันคนแรกเลยครับ สวัสดีครับ? TY : สวัสดีค่ะ ฉันเด็กผู้หญิงที่น่ารัก แทยอนค่ะ PJH : ได้โปรดร้องเพลงสักท่อนครับและร้องให้ดีด้วยนะครับ (เสมือนแทยอนร้องเพลง) PJH : นั่นเยี่ยมมากเลยครับ ตอนนี้คุณมีอะไรเตรียมมาเพื่อพวกเราไหมครับ TY : โอ้ ฉันเตรียมเพลงโลโก้ร่วมกับเพื่อนฉันค่ะ PJH : เพลงโลโก้? ไปฟังกันครับ SNSD : "ทุกคน ฟังให้ดี พี่ Joon Hyun นั้นดีมากเลย พวกเราก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน" (แปลงเพลงโซนยอชิแด) PJH : อ่า ขอบคุณมากครับ มาถึงคนต่อไปครับ.... TY : ขอโทษนะคะ ฉันอยากพูดอะไรบางอย่างค่ะ SNSD : สารภาพเลย สารภาพเดี๋ยวนี้ PJH : ผมได้ยินคำว่า สารภาพ ครับ เราจะเปิดเพลงแล้วคุณก็สารภาพได้เลยนะครับ TY : อ่า ฉันกังวล... รุ่นพี่ Ki Soo ค่ะ ฉันชอบคุณ ฉันชอบคุณจริงๆนะคะ (เสียงกรี๊ดกร๊าด) (ไตเติ้ลเพลง Kissing You) TY : อ่า พวกเธอคิดว่ารุ่นพี่ Ki Soo จะได้ยินที่ออกอากาศไปรึเปล่า? YR : ทุกคนฟัง FM InkiGayo YA : ลองส่ง sms ดูค่ะ TY : โอเค โอเค (ใน sms "พี่ Ki Soo ค่ะ พี่ได้ฟังรายการ InkiGaya เมื่อวานรึเปล่าค่ะ?") TY : โอ้ มาย ก๊อด ฉันส่งไปแล้ว จะทำยังไงดีถ้าพี่เขาไม่ตอบกลับมา? TF : อดทนรอหน่อยสิ TY : ฉันควรจะทำยังไงดี?? ยังไม่มีอะไรส่งกลับมาเลย (อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น) TY : โอ้ มาย ก๊อด พี่ Ki Soo นี่ (อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น) TY : สวัสดีค่ะ SNSD : ทำไม ทำไม TY : เขาวางไปแล้ว SY : เธอน่าจะรับให้เร็วกว่านี้ (อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น) TF : รับเร็วๆเข้า!! TY : สวัสดีค่ะ อะไรนะคะ? ค่ะ.. ค่ะ.. ค่ะ... โอเคค่ะ SNSD : เขาบอกว่าอะไร? TY : พรุ่งนี้... ที่งานแสดงชุดแรกของโรงเรียนเรา เขาบอกให้ฉันไปที่นั่น (เสียงดีใจ) (งานตอนเช้า) PJH : สวัสดีครับ ขอต้อนรับทุกคนเข้าสู่งานเฟสติวัลของเรานะครับ การแสดงแรกเปิดงานของเรา คือ Byun Ki Soo (เสียงเชียร์ Byun Ki Soo Byun Ki Soo Byun Ki Soo) BKS : สวัสดีครับ ผม Byun Ki Soo ครับ วันนี้มีเด็กผู้หญิงน่ารักๆ มากันเยอะเลยนะครับ โอ๊ะ...โอ เธอมาด้วย SN : ใคร? ใครมา? โอ้ มาย ก๊อด เขาลงมาจากเวที YR : เขาไม่ได้เดินไปทางรุ่นพี่ซอฮยอนนี่ SN : ไม่ ไม่ ไม่ เขากำลังมาทางนี้ TY : พี่ Ki Soo BKS : แทยอนอ่า (เสียง จุ๊บ ต่อด้วยเสียงกรี๊ดของสาวๆ) SNSD : โอ้ มาย ก๊อด เขาจูบเธอ SH : อะไร? มีอะไรกัน? นี่คืออะไร? BKS : ขอบคุณที่มานะครับ TY : พี่ค่ะ ..... สู้ๆนะคะ SNSD : เขาต้องชอบเธอแน่ๆเลย TY : อ่า.. ฉันไม่รู้ (จบแล้ว ละครวิทยุ) PJH : ผมจะพูดอะไรนิดหน่อย เพราะฉะนั้นระวังด้วยนะครับ BKS : ผมพูดตามบทที่เขียนมาในกระดาษนะคะ เพราะว่า... ข้างนอก... เรียกตำรวจให้ผมด้วยครับ PJH : ตอนคุณออกไป คุณคงต้องใช้พวกเขาจริงๆ มีคนเข้ามาโพสต์ข้อความในบอร์ดตอนนี้เยอะมากเลยครับ "การแสดงของสาวๆเหลือเชื่อมาก" "พวกเธอน่ารักจนฉันอยากจะกัดเธอ" ว้าวเวลาผ่านไปอีกแล้ว โซนยอชิแด พวกคุณสนุกกันไหมครับ? TY : สนุกมากเลยค่ะ PJH : เป็นอะไรที่น่าสงสารเพราะว่าเรามีเวลาแค่ 1ชั่วโมงเท่านั้นเอง คราวหน้าพวกเราจะให้เวลาพวกคุณ 4 ชั่วโมงเลยครับ โปรดกลับมาอีกนะครับ TY : โทรมานะคะ แล้วพวกเราจะมาค่ะ PJH : พวกเรารู้ว่าคุณยุ่งมาก ดังนั้นขอบคุณมากนะครับที่มาวันนี้ คุณมีงานกิจกรรมอะไรในอนาคตครับ? TY : ตอนนี้พวกเราโชว์ด้านความน่ารักของเราผ่านทางเพลงโซนยอชิแด PJH : ตอนนี้พวกคุณเตรียมตัวกับซิงเกิ้ลต่อไปอยู่ใช่ไหมครับ? TY : ใช่ค่ะ ตอนนี้พวกเราทำงานกันหนักค่ะ PJH : ใช่เพลง Baby Baby รึเปล่าครับ? TY : อืม มันคือ.... PJH : เป็นความลับเหรอครับ? คุณรู้แต่ว่าคุณไม่บอกพวกเราใช่ไหมครับ? TY : อ่า ฉันไม่รู้ค่ะ อย่างไรก็ตาม พวกเราก็จะเดินหน้าโปรโมตเพลงโซนยอชิแดค่ะ และพวกเราก็จะโชว์ด้านใหม่ๆของพวกเราค่ะ ดังนั้นโปรดติดตามกันด้วยนะคะ PJH : ตอนนี้แต่ละคนได้รับของกันแล้วใช่ไหมครับ ซอฮยอน เปิดของคุณเลยครับ SH : ตั๋วกลับมาเป็นแขกรับเชิญอีกค่ะ PJH : แล้ว ทิฟฟานี่ ล่ะครับ? TF : ตั๋วผ่านดวงดาวที่น่าจดจำ โซนยอชิแด ค่ะ PJH : ผมจะขโมยบางอย่างให้คุณ ปิ่นปักผมหรืออะไรบางอย่าง, แล้วของคุณล่ะ แทยอน? TY : ชื่อเล่นจากสถานีวิทยุ PJH : อ่า ครับ, เราจะคิดชื่อเล่นให้คุณและจะบอกคุณคราวหน้านะครับ เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วครับ โปรดกลับมาอีกนะครับ TF : I'm proud of you. PJH : นี่คือ Oolala และพวกเราขอกล่าวอำคำลาเลยนะครับ SNSD : ลาก่อนค่ะ PJH : นี่คือ... SNSD : โชนยอชิแด!! credit: as tagged ห้ามนำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต |
|
Jul 22 2008, 03:30 PM
Post
#2
|
|
Senior Gangster Group: SoShi GanG+ Posts: 2,649 Joined: 12-March 08 Member No.: 138 |
ชะเเว้บ ~~
แปะไว้ก่อนเด่วกลับมาอ่าน ^^ |
|
Jul 22 2008, 03:33 PM
Post
#3
|
|
Super Gangster Group: Admin Posts: 8,676 Joined: 10-March 08 Member No.: 5 |
กรี๊ดดดดดดดดดดดดด ขอบคุณนะคะินิจัง ><
เจิมๆๆ ตัวเองโคตรมีความอดทนสูง เป็นเค้าแปลได้ท่อนแรกๆก็เลิกแปลแล้วคะ *0* ขอบคุณมากๆจริงๆนะคะ ไว้เจอกันเค้าเลี้ยงข้าว(ไข่ทอด) 555+ รักแทสิก้าคะ>< รักเจสสิก้าที่สุดในโลกค่ะ รัก. |
|
Jul 22 2008, 03:56 PM
Post
#4
|
|
Senior Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 2,994 Joined: 12-March 08 Member No.: 70 |
ว้าววววว................ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
มีความพยายามสูงมากกกกก...........อิอิ ทำให้รู้จักสาวๆมากขึ้นเยอะเลยค่ะ ขอบคุณจิงๆค่ะ^^ |
|
Jul 22 2008, 04:04 PM
Post
#5
|
|
Senior Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 4,243 Joined: 16-March 08 From: SNSD WorlD Member No.: 854 |
โหๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ เยอะจิงๆ |
|
Jul 22 2008, 04:08 PM
Post
#6
|
|
Super Gangster Group: Sub Gang Jr. Posts: 5,642 Joined: 12-March 08 Member No.: 353 |
ขอบคุณในความพยายาม 2 วันของพี่ครับ
นับถือจริงๆ สุดยอดดดดดดดดดดดดด แทยอนน่าร๊ากกกกกอีกแล้ว น่ารักทุกคนนั่นแหละ ฮ่าๆๆ ขอบคุณมากๆเลยนะครับ |
|
Jul 22 2008, 04:16 PM
Post
#7
|
|
Baby Baby Group: Gangster Posts: 79 Joined: 1-July 08 Member No.: 3,288 |
ขอบคุณมากๆ =O=
|
|
Jul 22 2008, 04:31 PM
Post
#8
|
|
Junior Gangster Group: Donator GanG+ Posts: 1,525 Joined: 12-March 08 Member No.: 319 |
โอ้ว สุดยอด
ยาวม๊ากกกก >< ความพยายามเป็นเลิศ ขอบคุณมากค่ะที่แปลมาให้อ่านกัน |
|
Jul 22 2008, 04:47 PM
Post
#9
|
|
Senior Gangster Group: Donator GanG+ Posts: 4,166 Joined: 30-May 08 Member No.: 2,867 |
ขอบคุณนะค่ะ
พี่คนทำเก่งที่สุดเลยอ่ะ |
|
Jul 22 2008, 05:02 PM
Post
#10
|
|
Super Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 6,122 Joined: 12-March 08 From: ดินแดนอาทิตย์อุทัย~ Member No.: 434 |
โอ้ว สุดยอดมากมายค่ะ
ขอบคคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ >< ทำไมแทยอนไม่ชอบสีชมพู 55555+ |
|
Jul 22 2008, 05:03 PM
Post
#11
|
|
Senior Gangster Group: Stalker GanG Posts: 2,298 Joined: 12-March 08 From: ซอกเล็บพี่แท.. Member No.: 307 |
ฮวังมิย็อค
555555+ (แอบนึงถึงแทยอน สาหร่าย 55+) สิก้าก็นะ ใครๆก็รู้ว่าการนอนหลับเปนสิ่งที่สิก้าชอบแค่ไหน 55555+ |
|
Jul 22 2008, 05:06 PM
Post
#12
|
|
Super Gangster Group: Admin Posts: 8,676 Joined: 10-March 08 Member No.: 5 |
โอ้ว สุดยอดมากมายค่ะ ขอบคคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ >< ทำไมแทยอนไม่ชอบสีชมพู 55555+ เพราะแทยอนชอบสีชมปู คะ (เกี่ยวมั๊ย 555555555+) รักเจสสิก้าที่สุดในโลกค่ะ รัก. |
|
Jul 22 2008, 05:18 PM
Post
#13
|
|
Super Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 6,122 Joined: 12-March 08 From: ดินแดนอาทิตย์อุทัย~ Member No.: 434 |
เพราะแทยอนชอบสีชมปู คะ (เกี่ยวมั๊ย 555555555+) โอ้ว แทยอนผู้น่าสงสารไม่น่าเลย 555555555555555555555555555555+ (ไม่เกี่ยวอย่างรุนแรงเลยละ ) |
|
Jul 22 2008, 05:23 PM
Post
#14
|
|
Senior Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 4,534 Joined: 22-March 08 Member No.: 1,169 |
ขอบคุณมากมายค๊าฟ
ALWAYS |
|
Jul 22 2008, 05:24 PM
Post
#15
|
|
\\ TaeYeon // Group: SoShi GanGx Posts: 3,598 Joined: 12-March 08 From: :: ใต้ฟ้า บนดิน :: Member No.: 136 |
โอ้ว ลายตามากๆคะ นับถือจริงๆเลย ที่แปลมาให้ ขอบคุณคะ
|
|
Jul 22 2008, 05:43 PM
Post
#16
|
|
Super Gangster Group: Donator GanG+ Posts: 6,139 Joined: 11-May 08 From: เหนือฟ้า ใต้พิภพ Member No.: 2,560 |
ขอบคุณมากๆครับที่แปล
ยาวมากๆ |
|
Jul 22 2008, 05:45 PM
Post
#17
|
|
Senior Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 3,989 Joined: 7-April 08 Member No.: 1,677 |
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
|
|
Jul 22 2008, 06:19 PM
Post
#18
|
|
Super Gangster Group: SoShi GanG+ Posts: 7,819 Joined: 4-April 08 From: ข้างๆ Tiffany ~* Member No.: 1,599 |
ความพยายาม สูง มากๆ เลยครับ
ขอบคุณมากนะครับ |
|
Jul 22 2008, 06:37 PM
Post
#19
|
|
Super Gangster Group: Donator GanG Posts: 5,652 Joined: 26-March 08 From: Chronopolis Member No.: 1,342 |
แทๆไม่ชอบสีชมพู กำลังจะรู้
"PJH : ร้องให้ฟังสักนิดครับ TY : You Bring Me Joy. BKS : ว้าว... มันนิดเดียวจริงๆ" นิดเดียวได้เยี่ยมมากฮะ แทๆ5555+ ยุนนี่(ทำประมาณเอาฟันบนกัดริมฝีปากล่าง) อยากเห็น!!!!จะอึ้ยยยยยยยยยย!!!! สุดท้ายนี้อยากบอกว่า พี่ขยันแปลงมากเลยฮะ ปรบมือ เฮ้.............!!!!! I'm S♥ne Forever. If you believe something's impossible, it will be impossible. But once you believe there's a way, the world will offer up its power to you. There is nothing you can't do, if your will is strong enough. |
|
Jul 22 2008, 06:51 PM
Post
#20
|
|
Junior Gangster Group: SoShi GanGx Posts: 1,728 Joined: 12-March 08 Member No.: 344 |
ขอบคุณในความตั้งใจนะครับ
sign by mi~chemin |
|
Lo-Fi Version Skin by IPB Customize |
Time is now: 19th April 2024 - 07:03 PM |