Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [เนื้อร้อง+คำอ่าน+คำแปล] Because Tears Are Overflowing
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
Pages: 1, 2
jwesty21
조금씩 그대 곁으로 다가가요
โจ-กึม-ชิก คือ-แด คยอ-ทือ-โร ดา-กา-กา-โย
เธอค่อยค่อยเดินเข้ามาหาฉันทีละนิด

조금씩
โจ-กึม-ชิก
ทีละนิด

어느새 그대 보이는 곳 끝까지
ออ-นือ-แซ คือ-แด โพ-อิ-นึน กซ กึท-กา-จิ
และแล้ว จุดจบของพวกเรา

왔네요
วัซ-เน-โย
ก็มาถึง

이렇게 바라만 보다 끝나는 건 아니겠죠
อิ-ร็อค-เค พา-รา-มัน-โบ-ดา กึท-นา-นึน กอน อา-นิ-เก็ท-ชโย
เมื่อถึงจุดจบ มันจะไม่ได้มีแค่สิ่งที่เห็น

오늘도 나라는 여잔 여기에서 있는데
โอ-นึล-โด นา-รา-นึน ยอ-จัน ยอ-กิ-เอ-ซอ อิซ-นึน-เด
ในวันนี้ ผู้หญิงคนนั้นยืนอยู่ตรงนี้แล้ว

눈물이 넘쳐서 또 강물이 되고
นุน-มู-รี นอม-ชยอ-ซอ โต คัง-มู-รี ทเว-โก
เพราะน้ำตาของฉันที่มันไหลล้นออกมา จนกลายเป็นแม่น้ำ

또 바다가 되면 그대
โต พา-ดา-กา ทเว-มยอน คือ-แด
และมันก็ท่วมล้นจนกลายเป็นทะเล

내 맘을 알까요 좀더 알고 싶나요
แน มา-มึล อัล-กา-โย ชม-ดอ อัล-โก ชิพ-นา-โย
เธอช่วยรู้ความในใจของฉันได้่ไหม ช่วยรู้ความในใจของฉันมากกว่านี้หน่อยเถอะว่า

너만 사랑하는 날
นอ-มัน ซา-รัง-ฮา-นึน นัล
ฉันรักเธอเพียงคนเดียว

내 편이 되어서 또 한없이 웃고
แน พยอ-นี ทเว-ออ-ซอ โต ฮา-นอบ-ซี อุซ-โก
ยามที่เธออยู่ข้างกายฉัน ฉันจะยิ้ม

또 한없이 울면 안돼요
โต ฮา-นอบ-ซี อุล-มยอน อัน-ทเว-โย
จะไม่มีน้ำตาที่ไหลรินออกมาอีกต่อไปแล้ว

너무 아파도 그대만 사랑할 나니까
นอ-มู อา-พา-โด คือ-แด-มัน ซา-รัง-ฮัล นา-นี-กา
เพราะว่าฉันจะรักเธอเพียงคนเดียวถึงแม้ว่าฉันจะเจ็บปวดก็ตาม

어쩌다 내 맘이 그댈 담은 거죠
ออ-จอ-ดา แน มา-มี คือ-แดล ดา-มึน กอ-ชโย
ในบางครั้ง หัวใจของฉันพยายามที่จะไม่มีเธอ

어쩌다
ออ-จอ-ดา
ในบางครั้ง

온종일 같은 자리만 맴도는 날
อน-จง-อิล คา-ทึน ชา-ริ-มัน แมม-โด-นึน นัล
ฉันคิดถึงเธอตลอดทั้งวัน

알까요
อัล-กา-โย
รู้บ้างไหม

차갑게 아주 차갑게 느껴질까
ฉันหนาวสั่น ฉันรู้สึกหนาวสั่น

외로운 바람
ท่ามกลางสายลมอันโดดเดี่ยวที่พัดมา

얼마나 외롭게 불어 오는지 그대는 몰라요
เธอไม่รู้หรอกว่ามันยากแค่ไหนกับการยืนอยู่้โดดเดี่ยวท่ามกลางสายลมที่พัดมา

눈물이 넘쳐서 또 강물이 되고
นุน-มู-รี นอม-ชยอ-ซอ โต คัง-มู-รี ทเว-โก
เพราะน้ำตาของฉันที่มันไหลล้นออกมา จนกลายเป็นแม่น้ำ

또 바다가 되면 그대
โต พา-ดา-กา ทเว-มยอน คือ-แด
และมันก็ท่วมล้นจนกลายเป็นทะเล

내 맘을 알까요 좀더 알고 싶나요
แน มา-มึล อัล-กา-โย ชม-ดอ อัล-โก ชิพ-นา-โย
เธอช่วยรู้ความในใจของฉันได้่ไหม ช่วยรู้ความในใจของฉันมากกว่านี้หน่อยเถอะว่า

너만 사랑하는 날
นอ-มัน ซา-รัง-ฮา-นึน นัล
ฉันรักเธอเพียงคนเดียว

내 편이 되어서 또 한없이 웃고
แน พยอ-นี ทเว-ออ-ซอ โต ฮา-นอบ-ซี อุซ-โก
ยามที่เธออยู่ข้างกายฉัน ฉันจะยิ้ม

또 한없이 울면 안돼요
โต ฮา-นอบ-ซี อุล-มยอน อัน-ทเว-โย
จะไม่มีน้ำตาที่ไหลรินออกมาอีกต่อไปแล้ว

너무 아파도 그대만 사랑할 나니까
นอ-มู อา-พา-โด คือ-แด-มัน ซา-รัง-ฮัล นา-นี-กา
เพราะว่าฉันจะรักเธอเพียงคนเดียวถึงแม้ว่าฉันจะเจ็บปวดก็ตาม

그 자리에 있는 너 아무 대답 없는
คือ ชา-ริ-เอ อิซ-นึน นอ อา-มู แด-ทับ ออบ-นึน
ตอนที่พวกเรายืนอยู่ที่แห่งนั้น เธอไม่ตอบฉัน

널 내 가슴이 원하잖아요
นอล แน คา-ซือ-มี วอน-ฮา-จา-นา-โย

널 바라보는 사랑 기다릴 순 없나요
นอล พา-รา-โบ-นึน ซา-รัง คิ-ดา-ริล ซุน ออบ-นา-โย
ฉันทนแค่เฝ้ามองเธอ รอคอยความรักจากเธอไม่ได้แล้ว

내가 닿을 수 있게 날 사랑한다면 뒤돌아봐줘요
แน-กา ดา-อึล ซู อิซ-เก นัล ซา-รัง-ฮัน-ดา-มยอน ทวี-โท-รา-บวา-ชวอ-โย
ถ้าเธอรักฉัน ได้โปรดหันกลับมาแล้วเดินมาหาฉัน

조금만 더 빨리 그대
โช-กึม-มัน ทอ ปัล-รี คือ-แด
ได้โปรด เร็วเข้าเถอะ

흔들리기 전에 타 없어지기 전에
ฮึน-ทึล-รี-กิ ชอ-เน ทา ออบ-ซอ-จี-กี ชอ-เน
ก่อนที่ฉันจะรู้สึกอ่อนไหว ก่อนที่ฉันจะจากไป

내 손을 잡아 줘요
ได้โปรดจับมือฉันไว้

내 편이 되어서 또 한없이 웃고
แน พยอ-นี ทเว-ออ-ซอ โต ฮา-นอบ-ซี อุซ-โก
ยามที่เธออยู่ข้างกายฉัน ฉันจะยิ้ม

또 한없이 울면 안돼요
โต ฮา-นอบ-ซี อุล-มยอน อัน-ทเว-โย
จะไม่มีน้ำตาที่ไหลรินออกมาอีกต่อไปแล้ว

너무 아파도 그대만 사랑할 나니까
นอ-มู อา-พา-โด คือ-แด-มัน ซา-รัง-ฮัล นา-นี-กา
เพราะว่าฉันจะรักเธอเพียงคนเดียวถึงแม้ว่าฉันจะเจ็บปวดก็ตาม




Source: Bestiz
Thai romanization by: raintaengg.tumblr.com (twitter.com/taenggyunjae)
Thai translated by: raintaengg.tumblr.com (twitter.com/taenggyunjae)
amaiew GG snsd
เพราะจังๆ
เสียงสิก้าฟังแล้วเคลิ้ม
kitkatt
เพลงเพราะมากๆๆๆเลย ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
Soshi Boy
เร็วมาก 55
likeRi
อยากได้ ดีใจจังเลย กรี๊ด:yr1:
ขอบคุณมากค่ะ ทันใจดีจังเลย
Saranghaeyo~GG
สิก้าาา หลงเสียงเธออ I love u ><

~Pizza~
ไวมากมาย !

เสียงสิก้าเพราะเวอร์ ฟังแล้วเคลิ้ม ><

ขอบคุณนะคะ
poobelle
โว้วววว มาไวมากกกคำแปล
ขอบคุนมากมายจ้าาา
mooki
เร็วมากกกกก
ขอบคุณมากค่ะ
-=CJ=-
กำลังหาอยู่พอดี ขอบคุณมากค่ะ
SNSD.forever_9
เร็วสุดยอดอะ 555555

เพลงเพราะมากกกกก ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ :]
killer_or_prince
คำแปลเร็วเว่อร์ 55+
ยังไงก็ขอบคุณสำหรับคำแปลนะครับ
เสียงจ่าฟังยังไงก็ไม่เบื่อจริงๆ ><

เจสสิก้า I Love Youuuu (เกี่ยว?)
9999
เร็วมากก
ขอบคุณจ้าเพราะที่สุดด><
WasabI
ขอบคุนมากคะ ^^
sunshiner_26
อ่า . มาเร็ยจัง
ขอบคุณค่าาา . > <
oyasumi
เร็วได้ใจมากคะ เสียงสิก้าหวานมาก ฟังแล้วเขินทั้งที่คำแปลมันเศร้า 55555555555
B@imon
เพราะมากๆเลยค่ะ เสียงสิก้าฟังแล้วเหมือนอยุในภวังค์ =_=
TaeChronic
เพลงนี้เพราะได้อี๊กกกก


ฟังเสียงสิก้าแล้ว..


จะกอดสิก้าเลย ไม่แค่จับมือตามเพลงหรอก คึคึ^^


อยากฟังไลฟ์!!


ต้องเพราะมากๆแน่ๆเลย>//<
vudvid8
ขอบคุณค่ะ
tkg
ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับคำแปล เร็วมากๆเลย
เป็นกำลังใจให้นะคะ
i_PlenG
แค่ฟังแบบไม่รู้ความหมายก็เคลิ้มแล้ว
เพราะว่าเสียงของสิก้าที่รักสุดยอดมาก!!!

ชอบๆๆๆๆๆ ไม่เสียแรงที่รอคอยมานานนน

พอได้มาอ่านความหมายไปด้วยฟังไปด้วย
ยิ่งเคลิ้มหนักกว่าเก่าอีกเป็นร้อยเท่า

เพลงนี้...ทั้งเพราะ ทั้งซึ้ง ทั้งเศร้า

ขอบคุณมากมายค่ะที่แปลมาให้อ่านกัน
BeStzz
ขอบคุณนะ
lukling
ขอบพระคุณมากมายเลยค่ะ ^ ^
TM LV SNSD
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงคะ
เพลงเพราะมั๊กมากกกกกกก
เมื่อคืนฟังเพลงนี้อยู่เพลงเดียวเลย ตอนนี้ก็เหมือนกัน >w<
marie_fuka
เพลงเพราะมากน้ำเสียงหวานได้อีก เศร้ากับเนื้อเพลงอ่ะ T^T

ขอบคุณมากนะคะ
4D_Keroro
ขอบคุณมากค่ะ

เพลงเพราะมากกก ฟังแล้วเคลิ้มจังเลย เสียงชิคหวาน ><
แต่ความหมายเศร้าได้อีก T^T
jenk2un
ขอบคุณนะคะสำหรับคำแปลเพลง

เสียงแม่นางเจสช่างไพเราะเพราะพริ้งจริงๆๆๆ
Jessica♥'_Star
차갑게 아주 차갑게 느껴질까
ฉันหนาวสั่น ฉันรู้สึกหนาวสั่น

외로운 바람
ท่ามกลางสายลมอันโดดเดี่ยวที่พัดมา

얼마나 외롭게 불어 오는지 그대는 몰라요
เธอไม่รู้หรอกว่ามันยากแค่ไหนกับการยืนอยู่้โดดเดี่ยวท่ามกลางสายลมที่พัดมา


ท่อนนี้ท่อนร้องภาษาไทยไปไหนหว่า? ฝากแก้ไขด้วยนะคะ : )

ความหมายเพลงเศร้ามาก เสียงสิกหวาน ละลายเลย
`Evesic
ขอบคุณค่ะ
ตอนนี้หลงเสียงนางมาก ><
_FcJessy_
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงเพราะๆ จ้า
><
เพลงนี้เพราะมากๆ
PaNdA GirL
กรี๊ดดดดด ขอบคุณมากค่าาา ><
เพลงเพราะมาก เนื้อหาแอบเศร้าอ่ะ สิก้าถ่ายทอดอารมณ์ได้ดีมาก
vandang
ความหมายเพลงเศร้าจางงงTT TT

เสียงสิก้าเพราะมากอ่าาา อินๆๆ

ฟังไปนึกถึง ยูลสิกมากมาย...ช่วยกลับมาเป็นเหมือนเดิมที

สิก้าไฟร์ติ้งงงงง>_____________________<

kikk
ขอบคุณค่ะ
เพลงเพราะมาก
ฟังแล้วอยากร้อง...ไห้
LAMUuz
ไวมาเลยค่า
เสียงสิก้าเพราะเว่อร์ๆๆ
ขอบคุณนะคะ :D
minenaja
ชอบคำแปลจางงง
เอาใจไปเลยหญิงสิก ><
fanybrian
ขอบคุนนะคะ
ถึงไม่ซ่อนเเต่เราอยากเม้น 55
Love_YulSica
เสียงสิก g (21).gif
KimChiYuN
เพราะมากเลยเพลงนี้
เสียงสิกกินใจมาก TT
ความหมายก็ดี ซึ้งงงง
ขอบคุณมากๆนะคะ
Pegasus
ฟังปุ๊บ รักเพลงนี้ปั๊บ

ขอบคุณมากๆนะคะ
~nevicare la panna~
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงค่า~

ชอบเสียงของสิก้ามากๆเลยค่ะ...
PLOyiie
ขอบคุณค่ะ เพลงเพราะมากกกกๆ
~TaefanY~
อ่าา~ ความหมายเจ็บปวดมากค่ะ
เสียงสิก้าใสได้อีก เพราะมากอ่ะ

ขอบคุณมากค่ะ^^
2gether
ขอบคุณมากค่ะ เพลงเพราะมาก เสียงสิก้ายิ่งเพราะเลย ฟังแล้วอินมากค่ะ
SNSoshiNY
เป็นเพลงที่เพราะมากก เนื้อเพลงก็เพราะมากก โหววรักเทอสิก้า
The NathZ-CSY
เศร้ามาก TT

ขอบคุณครับ
playtong-g_soshi
เพราะมากเลยครับ
ขอบคุณมากๆครับสำหรับคำแปล
...
aeoyy
ขอบคุณมาก ๆๆๆ เลยค่ะ ^^
Pichica'Jung
ว้ากกก คำแปลเศร้าลากจิต TT___TT
ขอบคุณมากค่ะ !
Nnoina
ขอบคุณมากๆนะคะ ^^V
3376_snsd
น้ำตาแทบไหลเลย
ฟังเพลงไปพร้อมกับอ่านคำแปล
เพราะมากเลยค่ะ
คำแปลก็เพราะ
ขอบคุณมากๆเลยนะค่ะ
^^

This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.