Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [News] ซอฮยอน (Seohyun) เล่าประสบการณ์ขึ้นเวทีเพลง ณ แดนเกาหลีเหนือ
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News
EraOfGirls
[News] ซอฮยอน (Seohyun) เล่าประสบการณ์ขึ้นเวทีเพลง ณ แดนเกาหลีเหนือ



ซอฮยอนแห่งวงโซนยอชิแดเปิดใจเล่าประสบการณ์เดินทางไปเยือนแดนเกาหลีเหนือเพื่อร่วมแสดงคอนเสิร์ตครั้งสำคัญ

สำหรับในงานนี้ ซอฮยอนทั้งร่วมแสดงในงานคอนเสิร์ตเมื่อวันที่ 1 เมษายนซึ่งจัดขึ้น ณ โรงละครแกรนด์ เธียเตอร์ของกรุงพยองยางตะวันออก รวมถึงในวันที่ 3 เมษายน ณ สนามกีฬารยูกย็องจ็องจูย็อง แต่ยังไม่ใช่แค่นั้น เพราะซอฮยอนยังรับภารกิจเป็นพิธีกรประจำงานคอนเสิร์ตทั้งสองวันดังกล่าวด้วย โดยซอฮยอนได้ร่วมแสดงกับศิลปินอีกหลายท่านทั้งโชยงพิล อีซอนฮวี ยุนโดฮยอน แพคจียอง จองอิน Ali และวง Red Velvet อีกด้วย

น้องเล็กแห่งวงโซนยอชิแดเผยความรู้สึกว่า “ถือเป็นเกียรติอย่างสูงค่ะที่ได้รับการยกย่องให้เป็นตัวแทนแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างชาติเกาหลีเหนือและใต้ ฉันคงจะปลื้มปิติอย่างมากค่ะหากในวันข้างหน้าได้รับโอกาสให้มีส่วนร่วมในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมโดยสันติระหว่างเราทั้งสองชาติ ฉันคิดว่าศิลปินทุกท่านคงมุ่งหวังให้งานแสดงดนตรีเหล่านี้เป็นดั่งสะพานที่เชื่อมไปสู่ความสัมพันธ์อันดีงามระหว่างสองเกาหลี ฉันเชื่อว่าทางศิลปินของเกาหลีเหนือเองก็รู้สึกเช่นเดียวกันกับฉันค่ะ”

ในระหว่างคอนเสิร์ตที่จัดขึ้นนั้น ซอฮยอนได้ขับร้องเพลง “ฺBlue Willow Tree” (푸른 버드나무) ซึ่งเป็นผลงานของนักร้องชาวเกาหลีเหนือชื่อคิมกวางซุก

ซอฮยอนเล่าถึงเสียงตอบรับจากการแสดงในครั้งนี้ว่า “วันนั้นฉันเป็นหวัดแล้วก็เจ็บคอด้วยค่ะ รู้สึกเสียใจและเสียดายที่ตัวเองต้องขึ้นเวทีทั้งที่สภาพร่างกายไม่เต็มร้อย แต่ว่าบรรดาผู้ชมก็พร้อมใจปรบมือให้ฉันด้วยความอบอุ่นและเป็นกำลังใจ ทำให้ฉันมีแรงสู้จนร้องได้จบเพลงค่ะ รู้สึกซาบซึ้งใจมากกับพลังใจที่ได้รับ”



ซอฮยอนยังเล่าถึงการที่ได้กลับไปพบฮยอนซ็ิองวอล นักร้องเกาหลีเหนือที่ซอฮยอนเคยร่วมเวมีการแสดงเมื่อเดือนก่อน ณ เกาหลีใต้ในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ฤดูหนาวประจำปี 2018 ที่พย็องชางว่า “เขาก็เป็นห่วงเรื่องสุขภาพของฉันตลอดการแสดงเลยค่ะ เขาพูดให้กำลังใจฉันอยูาตลอดเวลา หัลงคอนเสิร์ตจบแล้วเขาก็ขอบคุณฉันสำหรับการแสดงและสำหรับการทำหน้าที่เป็นพิธีกรอย่างดีค่ะ”


ซอฮยอนทิ้งท้ายว่า “ถือเป็นเกียรติอย่างสูงค่ะที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของคณะศิลปินผู้ยิ่งใหญ่และได้ชมการแสดงของทุกท่าน การเดินทางในครั้งนี้ทำให้ฉันได้รับบทเรียนที่มีค่ากลับมามากมายเลยค่ะ”



Source: Nate via Soompi
ภาพประกอบ: Nate
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

violet_m
ขอบคุณสำหรับคำแปล
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.