[Trans] 190616 แทยอน ตอบคำถามบน Instagram Story, #WeLoveYouTaeYeon |
[Trans] 190616 แทยอน ตอบคำถามบน Instagram Story, #WeLoveYouTaeYeon |
Jun 17 2019, 09:55 AM
Post
#1
|
|
Senior Gangster Group: Translator GanG Posts: 3,078 Joined: 21-August 09 Member No.: 28,571 |
Q: เมื่อวานได้ดูบอลไหม? แทยอน: ไม่ค่ะ Q: สบายดีไหม? แทยอน: ไม่ค่ะ Q: ทำไมจู่ๆรูปโปรไฟล์ถึงหายไปละคะㅜㅜ แทยอน: เพราะมันวุ่นวายน่ะค่ะ Q: ออนนี่ ... เมื่อไหร่จะอัพคลิแแทงกูทีวีอันต่อไปคะ .. แทยอน: ไม่แน่ใจค่ะ คงต้องเลื่อนไปก่อนอย่างไม่มีกำหนด Q: ดูอาลาดินหรือยัง? แทยอน: ไม่ค่ะ Q: ออนนี่อ่านพวกคอมเมนท์บน youtube ไหมคะ? แทยอน: ไม่ค่ะ ไม่อ่าน Q: SM มากวนใจหรือเปล่า? ฉันจะโกรธจริงๆแล้วนะ! แทยอน: ไม่มีค่ายไหนเหมือน SM แล้ว ฉันรู้สึกขอบคุณนะ Q: ออนนี่เอาชนะเวลารู้สึกแย่ยังไงคะ? แทยอน: ฉันเอาชนะมันไม่เก่งเท่าไหร่ค่ะ เลยเลือกจะอยู่กับมันแทน Q: ทำไมวันนี้ดูอารมณ์ไม่ค่อยดีเลย ㅜㅜ แทยอน: อ่า ฉันอารมณ์ไม่ค่อยดี Q: ออนนี่ จากนี้ไปช่วยจัดคอนเสิร์ตแล้วมีบัตรยืนหน่อยนะคะㅠ แทยอน: ฉันชอบบัตรยืนนะ Q: แทงกูทีวีเถอะ!!! แทยอน: ขอโทษนะ Q: อยากให้ฉันไปจัดการใครหรือเปล่า?? แทยอน: ไม่นะ Q: ออนนี่วางแผนจะไปคอสเสิร์ตของ PSY ไหมคะ?!! แทยอน: ไม่ค่ะ ไม่ Q: ทำไมพักนี้ไม่โพสรูปบน Instagram เลย ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ มีอะไรผิดปกติหรือเปล่า?!?!?! แทยอน: หลังจบคอนเสิร์ตแล้วก็ไม่ได้ถ่ายรูปอะไรอีกค่ะ Q: ฉันลาออกจากงานดีไหม? แทยอน: ไม่ดีสิคะ คุณต้องขยันทำงานสิ Q: พูดได้แต่คำว่าไม่หรอ แทยอน: ขอโทษค่ะ Q: ฉันเป็นหัวหน้าของแทงโคโม (ถ้าจำไม่ผิดน่าจะเป็นคนที่ชอบรูจมูกแทยอน) แทยอน: ฉันรักเธอ Q: ถ้าไม่ได้อัพรูปบน Instagram เลยก็ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่เห็นเธอแวะมาตอบ Instagram Story แบบนี้ก็ดีแล้ว แทยอน: ฉันไม่ค่อยสบายค่ะ ช่วยเข้าใจที่ฉันไม่โพสรูปหน่อยนะคะ ขอบคุณและขอโทษด้วย Q: สนิทกับฮเยริหรือเปล่า?? แทยอน: ค่ะ สนิทกันมาก Q: จะไม่ไลฟ์บน Instagram หน่อยหรอ? แทยอน: ถ้าฉันดีขึ้นแล้วจะมาไลฟ์นะคะ Q: เป็นไบโพลาร์ (โรคอารมณ์แปรปรวนสองขั้ว) หรือเปล่า? แทยอน: เปล่าค่ะ ฉันเป็นโรคซึมเศร้าน่ะ ฉันเข้ารับยามาทานและกำลังพยายามที่จะดีขึ้นค่ะ ไม่ว่าใครจะเป็นไบโพลาร์หรือซึมเศร้า อย่าไปบอกพวกเขาเลยนะว่าน่ารำคาญ ทุกคนคือผู้ป่วยที่กำลังเจ็บปวด Q: อายุ 30 โตขึ้น(เป็นผู้ใหญ่)ได้แล้ว แทยอน: ไม่ว่าจะอายุ 30 หรือ 40 ก็เหมือนกันค่ะ Q: ฉันเข้ารับการรักษาจากโรคซึมเศร้าเหมือนกัน มาผ่านมันไปด้วยกันนะ ฉันจะเป็นกำลังใจให้เสมอ แทยอน: มันจะดีขึ้นค่ะ Q: ฉันจะรอนะ :) ❤️ แทยอน: ฉันจะพยายามนะ ขอบคุณค่ะ ❤️ Q: ฉันอยากจะมอบสีม่วง (ความรัก) ทั้งหมดในโลกนี้ให้เธอ ❤️❤️ แทยอน: ขอบคุณนะ ❤️❤️ Q: แทยอนเป็นคนที่สำคัญเป็นที่รักคอยปลอบโยนให้ฉันรู้สึกดี แต่ฉันเศร้านะที่ปลอบโยนออนนี่ไม่ได้เลย ฉันรักออนนี่นะคะ แทยอน: ไม่เลยๆ เธอกำลังปลอบพี่อยู่นะ ฉันพึ่งพากับบทสนทนาที่เราคุยกันและการสื่อสาร (กับแฟนๆ) แบบนี้มากๆเลย ขอบคุณนะ Q: ❤️❤️❤️❤️❤️❤️ แทยอน: ขอบคุณที่ฟังเพลงของฉันนะ ที่คอยมองดูฉัน และคอยชื่นชอบฉัน ฉันได้รับกำลังใจเข้มแข็งขึ้นในทุกวันเลย ขอบคุณค่ะ Q: คนในสเป็คเป็นยังไง?? แทยอน: จู่ๆก็ถาม?? คิคิคิคิคิ Q: ส่งกอดไปให้นะ! ❤️❤️ แทยอน: ฉันเริ่มที่จะมามาพูดคุยกับพวกคุณเพราะรู้สึกว่าอยากรวบรวมกำลังใจรวมพลังหน่อยค่ะ ขอบคุณทุกคนมากนะ ฉันได้รับพลังดีๆเยอะแยะเลย เดี๋ยวฉันก็จะโอเค ขอโทษด้วยนะที่ทำให้เป็นห่วงกัน ฉันคิดว่านี่เป็นอีกแบบที่เราได้เรียนรู้กันและกันมากขึ้น จะดูแลตัวเองดีๆยิ่งขึ้นและพยายามเพื่อแฟนๆของพวกเรา แฟนๆที่ฉันอยากจะมอบแต่สิ่งดีๆให้ และมันคงยังไม่พอหรอ - - - - - - - - - - #WeLoveYouTaeYeon เป็นกำลังใจให้ทุกคนนะคะ *กอด* Eng Trans: @ch0sshi, @SonexStella แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com |
|
Jun 18 2019, 08:12 AM
Post
#2
|
|
Super Gangster Group: Donator GanG+ Posts: 14,714 Joined: 16-April 09 Member No.: 17,974 |
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
ไปให้กำลังใจแทกัน |
|
Lo-Fi Version Skin by IPB Customize |
Time is now: 19th April 2024 - 04:50 PM |