Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
 [Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ 'Tiffany Young Is Ready For America' ในเว็บ PAPER Magazine, ฉันเชื่อมั่นในตัวของ Girls' Generation ค่ะ
mashiks
post Jun 27 2018, 04:05 AM
Post #1


Senior Gangster
*****

Group: Translator GanG
Posts: 3,078
Joined: 21-August 09
Member No.: 28,571




ทิฟฟานี่ ยัง ก็เป็นดั่งเช่นพวกเรา เธอสนุกไปกับการใช้ชีวิตกับการได้ไปดูคอนเสิร์ตของ Britney Spears, การเทิดทูนแค็ตตาล็อกของ Madonna, และการอินจัดไปกับรายการ RuPaul's Drag Race

แต่สิ่งนึงที่ไม่เหมือนกัน คือเธอนั้นเป็นซุปนักร้องเปอร์สตาร์ที่คนหลายประเทศต่างรู้จักกันดี

กว่าสิบปีที่เธอใช้ชีวิตอยู่ในนามสมาชิกของวง Girls' Generation - ซึ่งเป็นวงเกิร์ลกรุ้ปของประเทศเกาหลีใต้ที่มีอิทธิพและประสบความสำเร็จอย่างมากในช่วงปี '00s ถึงกลาง '10s ทั้งนี้พวกเธอยังได้รับการขนานนามว่าเป็นเกิร์ลกรุ้ปแห่งชาติอีกด้วย - หญิงสาววัย 28 ชาวแคลิฟอร์เนียที่ตอนนี้เธอกำลังตามหาตัวตนที่บ้านเกิด ณ West Hollywood ในปี 2018 นี้ ค่อยๆแบ่งเวลาระหว่างการไปเรียนการแสดงและการออกไปออดิชั่นและอัดเพลง โดยจุดมุ่งหมายคือการทำความฝันในการโซโล่ที่อเมริกาให้กลายมาเป็นความจริง

เธอเองมีทั้งซิงเกิ้ล, อัลบั้ม, มิวสิควิดีโอ, และทัวร์การแสดง ชนิดที่เรียกว่านับไม่ถ้วนสำหรับตัวเธอเองในฐานะซุปเปอร์สตาร์ที่คนต่างรู้จักกันทั่วโลก ย้อนกลับไปช่วงปี 2016 เธอได้เริ่มทำเพลงอัดเพลงผลงานเดี่ยวของตัวเอง (I Just Wanna Dance) แต่ครั้งนี้กับซิงเกิ้ลล่าสุดที่กำลังจะมาถึง อย่าง 'Over My Skin' ที่จะปล่อยในวันที่ 28 มิถุนายนนี้ จะทำให้เธอได้เดบิวต์ในฐานะศิลปินเดี่ยว ป๊อบสตาร์ของอเมริกา

มันเป็นเรื่องที่น่ากลัวหรอ? บางทีอาจจะเป็นแบบนั้นนะ สำหรับการที่มองถึงความเป็นศิลปินหญิงเดี่ยวชื่อดังจากฝั่งเคป๊อบที่ติดตัวเธอมาก่อนหน้านี้แล้ว

แต่หลังจากใช้เวลากว่าชั่วโมงในการศึกษาศิลปินหญิงฝั่งป๊อบที่เปล่งประกายและเป็นแรงบันดาลใจจากรุ่นๆแล้ว - จาก Cher ถึง Janet ถึง BoA - เสน่ห์ที่ตามมา, ความเป็นเอกลักษณ์, ความรู้สึก, และความสามารถในตัวเธอที่มาจากรันเวย์รายการ RuPaul แล้วนั้น ทิฟฟานี่ถือว่าพร้อมที่จะสานต่อธรรมเนียมเหล่านั้นแล้วหละ

หรือ อย่างน้อยแล้วก็สามารถส่งต่อท่าเต้นที่ทำให้พวกคุณถึงกับใจกระตุกได้หละ


PAPER MAGAZINE: อรุณสวัสดิ์! ตอนนี้คุณอยู่ที่แอลเอแล้วสินะ?
ทิฟฟานี่: ใช่แล้วค่ะ ฉันอยู่ที่ West Hollywood แล้วคุณหละคะ? จริงๆอยากจะตอบกลับมา "อรุณสวัสดิ์" แต่ก็ ...

PAPER MAGAZINE: อ่า ฉันอยู่ที่นิวยอร์กน่ะ ตอนนี้บ่าย 2 โมงแล้ว
ทิฟฟานี่: ถ้างั้ก็ สวัสดีตอนบ่ายค่ะ *หัวเราะ*

PAPER MAGAZINE: ตอนนี้ก็ครบรอบ 2 ปีกับการปล่อย 'I Just Wanna Dance' แล้ว ในฐานะแฟนเคป๊อบ, ในฐานะแฟนของวง Girls' Generation, ในฐานะแฟนคลับ Britney Spears ฉัน ...
ทิฟฟานี่: *ส่งเสียงเชียร์* ฉันซึ้งใจกับทุกคำพูดเลยค่ะ!

PAPER MAGAZINE: อย่างแรกเลย คุณได้เจอกับ Britney ที่โซลใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: โอ้ มาย กอช ฉันเป็นแฟนเกิร์ลแบบสุดๆเลยค่ะ



PAPER MAGAZINE: โอ้ ฉันทราบดีนะ ได้เห็นจาก Instagram Story ของคุณอยู่
ทิฟฟานี่: โอ้ว คุณได้ดูด้วยหรอคะ?! บน Instagram ฉันแบบสุดมากๆ มันเยี่ยมยอดเลยค่ะ แบบว่า Britney ก็คือ Britney ฉันดีใจมากค่ะที่คุณเข้าใจ

PAPER MAGAZINE: ฉันเหมือนได้ไปอยู่ตรงนั้นเลย
ทิฟฟานี่: ฉันรัก Britney ค่ะ Britney Spears ถือว่าเป็นหนึ่งในศิลปินที่ทำให้ฉันอยากทำงานเพลง ฉะนั้นการได้ไปชมการแสดงของเธอนั้น ... แล้วยิ่งเป็นที่โซลด้วย! ผู้จัดการของฉันโทรมาค่ะ "นี่ Britney Spears จะมาแสดงคอนเสิร์ตหละ เรารู้นะว่าเธอชอบเขามาก อยากไปดูไหมหละ?"

PAPER MAGAZINE: แหน่ะ
ทิฟฟานี่: ค่ะ! ตอบแบบไม่ต้องคิดเลย

PAPER MAGAZINE: ภาพลักษณ์จากอัลบั้มของเธอนี่เห็นแล้วนึกถึงเขาเลย (ฺBritney)
ทิฟฟานี่: ครอบครัวของฉันพูดแบบนี้เลยค่ะ พวกเขาบอก "รูปจากอัลบั้ม I Just Wanna Dance ของเธอนี่เหมือนอัลบั้มของ Britney สมัยก่อนเลย"

PAPER MAGAZINE: ฉันรักมันมาก เมื่อต้นปีคุณได้กลับมาพร้อมกับผลงาน cover เพลง 'Remember Me' จากภาพยนตร์ Coco ด้วย
ทิฟฟานี่: เพลง 'Remember Me' ปล่อยมาช่วงเดือนมีนาคมค่ะ ฉันใช้เวลากว่าครึ่งปีในการปรับตัวให้เข้ากับกิจวัตรประจำวันในการไปเรียนการแสดงและไปเข้าสตูดิโอเกือบทุกวันเลยค่ะ ฉันไม่อยากให้แฟนๆลืมว่าดนตรีคือรักแรกของฉัน และฉันอยู่ไม่ได้ถ้าขาดดนตรีค่ะ ดนตรีคือตัวตนของฉัน มีความเป็นฉันอยู่ในนั้นในฐานะศิลปิน ตอนดู Coco ฉันคิดว่า "ว้าว เพลงนี้เป็นเพลงที่ความหมายบวกและดีมากๆเลยหากเราคิดถึงใครสักคน" ฉันทำเพลงนี้กับ The Rascals ที่ Babyface studio ด้วยกันอย่างเป็นธรรมชาติค่ะ อยากส่งข้อความดีๆให้กับแฟนๆว่าฉันก็กำลังทำเพลงใหม่อยู่เหมือนกันนะ ไม่ต้องเป็นห่วง



PAPER MAGAZINE: คุณพูดถึงการไปเรียนที่โรงเรียนสอนการแสดงด้วย เราพูดอะไรถึงความทะเยอทะยานของคุณกับเรื่องนี้หน่อยไหม?
ทิฟฟานี่: ฉันอยากลองด้านการแสดงมาเป็นปีๆแล้ว แฟนๆเของฉันทราบดีค่ะ แต่ฉันยังไม่อยากเริ่มหากไม่ได้มีเวลาที่พอดีหรือการซ้อมที่เพียงพอ และนี่คือสาเหตุที่ฉันมาเรียนการแสดง การเป็น Girls' Generation ทำให้เราต้องมุ่งเน้นกับด้านใดเพียงด้านเดียว ย้อนไปตอน ปี 2012 เมื่อถูกถาม ฉันตอบไปว่า "ฉันเลือกดนตรี" เพราะการเลือกดนตรี จึงเกิดซับยูนิต Girls' Generation-TTS พอได้มาคิดดีๆแล้วการได้แสดงในฉากและบนเวทีตลอดชีวิตที่ผ่านมานั้นทำให้ฉันอยากทำการแสดงค่ะ! และใช่แล้ว ฉันได้ไปออดิชั่นและอ่านสคริปด้วยถือว่าเป็นอะไรใหม่ๆ หากได้ดูเรื่อง La La Land ฉากที่คนใส่ชุดเหมือนๆสีผมเหมือนๆกัน ค่ะ เป็นแบบนั้นเลย *หัวเราะ* ฉันรู้สึกแบบนั้นช่วงหลายเดือนก่อน แต่มันเป็นประสบการณ์ที่ดีนะ ฉันเปิดรับและพร้อมจะทำทุกสิ่งค่ะ หากตัวละครและเรื่องนั้นสามารถถ่ายทอดความเป็นตัวตรของฉันออกมาได้ ฉันเพียงแต่รอสำหรับบทที่ใช่ และฉันจะไปเข้าสตูดิโอให้มากพอๆกับการไปเรียนเลย และดนตรีเหมือนจะเป็นสิ่งที่ฉันสามารถพัฒนาได้ไวกว่า และสนุกกว่าด้วยเพราะมันไม่มีความกดดัน ... ฉันอยากจะกลับไปค่อยๆปั้นและสร้างสรรค์ผลงานศิลปะขึ้นมาค่ะ ไม่ใช่แค่จะหยิบอะไรมาโยนๆใส่รวมกัน คุณเข้าใจใช่ไหม? ฉันอยากจะมั่นใจว่าได้ทุ่มเวลาทั้งหมดไปกับมันดีพอแล้ว เพราะคุณทราบใช่ไหมหละคะ ที่เขาพูดกันว่า 10,000 ชม.ที่เราทำสิ่งนั้น จะทำให้เราเก่งและเชี่ยวชาญในเรื่องนั้น *หัวเราะ*

PAPER MAGAZINE: การนำประสบการณ์จากการเป็น Girls' Generation มาทำงานด้วย คุณรู้สึกหรือได้เจออะไรที่ถูกอคติไว้ไหม (น่าจะหมายถึงคนเอเชียมาทำงานที่อเมริกา) หรือคุณทำงานกับคนที่รู้จักกันอยู่แล้ว?
ทิฟฟานี่: แน่นอนค่ะว่ามี และหลายครั้งเลยด้วย ทั้งในแบบที่เป็นข้อดีและข้อเสีย แต่ส่วนมากจะเป็นข้อดีนะคะ ฉันได้ร่วมงานกับโปรดิวเซอร์เก่งๆมากมายค่ะ ฉันคิดว่าฉันค่อยๆก้าวไปกับการเรียนรู้ที่จะเขียนเพลงนะคะ มันเป็นอะไรที่แปลกใหม่ และดีมากๆเลยที่ได้ไปนั่งทำงานกับนักแต่งเพลงคนหรือโปรดิวเซอร์คนโปรดและดูขั้นตอนการทำงานต่างๆ ฉันได้เห็นการทำงานว่ามันเป็นมายังไง และกล่าวว่า "ฉันอยากจะเขียนเพลงและฉันอยากจะลองช่วยดูค่ะ" ในตอนแรกมันยากนะคะ "เธอแน่ใจหรอ? อยากทำมันไปอีกแค่ไหน? แล้วอยากพูดถึงอะไรบ้าง?" แต่สรุปแล้ว มันออกมาในด้านบวกหละ เพราะพวกเขาเชื่อในตัวฉันค่ะ เชื่อในฐานะความเป็นศิลปินที่รู้ว่าตัวฉันต้องการอะไร

"ฉันรู้สึกมีความสุขในความเป็นตัวของตัวเองและมั่นใจกับมันได้อย่างเต็มที่ ... มันเกี่ยวกับฉัน ฉันมีความสุข ฉันพร้อมแล้ว และ ฉันเป็นตัวของฉันเองค่ะ"

PAPER MAGAZINE: ข้อดีคือส่วนมากแล้วประสบการณ์จะออกมาในแง่บวกน่ะ
ทิฟฟานี่: มันจะมีช่วงที่เราเองก็ต้องฝ่าฟันบ้างค่ะ แต่ฉันว่านะการที่เราไปเข้าสตูดิโอการที่เราใช้เวลาฝึกซ้อมและทุ่มไปกับมัน การที่เราอดทนกัดฟันสู้แล้ว มันช่วยจริงๆนะคะ

PAPER MAGAZINE: ตอนนี้คุณกำลังจะปล่อยผลงานเพลง 'Over My Skin'
ทิฟฟานี่: คุณเป็นแฟนคลับของ Britney ฉะนั้นฉันรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยค่ะถ้าหากคุณจะได้ฟังมัน! การได้กลับมาบ้านเกิดและได้รับความสนับสนุนจากเพื่อนร่วมวง สาวๆบอกกับฉันว่าพวกเขาเชื่อใจและสนับสนุนฉันในละครบทใหม่ที่ฉันเลือกเดิน ทั้งดนตรีและการแสดง นั่นยิ่งทำให้ฉันโฟกัสถึงสิ่งที่ฉันอยากทำ ไม่ใช่สิ่งที่ทำเพื่อให้คนอื่นชอบหรือเพื่อความชอบของคนอื่นค่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่ตรงประเด็นกับวัฒนธรรมสมัยนี้นะคะ ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร จะหญิงหรือชาย - เราไม่ควรจะพูดอะไร หรือ ไม่พูดอะไร เพียงเพื่อจะทำให้ใครพอใจค่ะ หากคุณอ่านแค่เนื้อเพลงของ Over My Skin มันอาจจะเป็นเพลงที่สื่อเกี่ยวกับ sexual ค่ะ แต่จริงๆมันแบบ "คุณรู้ใช่ไหมคะ ว่าฉันผ่อนคลายเป็นตัวของตัวเองและรู้สึกมีความสุขในความเป็นตัวของตัวเองและมั่นใจกับมันได้อย่างเต็มที่ คือเพลงนี้ไม่ได้เกี่ยวกับใคร แต่เป็นเพลงที่เกี่ยวกับฉันค่ะ ฉันมีความสุข ฉันพร้อมแล้ว ฉันเป็นตัวของฉันเองค่ะ" เพลงนี้เป็นเพลงที่เราได้ควบคุมและปลดปล่อยออกมาค่ะ ฉันไม่ได้อยากจะเปลี่ยนแปลงอะไร หากมีสิ่งไหนแล้วหละก็ ฉันอยากให้มันค่อยๆปรากฏเป็นฉันมากขึ้นค่ะ ฉันอยากจะนำทุกสิ่งที่ฉันเป็นเกี่ยวกับเคป๊อบและทุกสิ่งที่ฉันรักเกี่ยวกับป๊อบค่ะ - Donna Summer, Cher, Madonna - เหล่าศิลปินหญิงที่กล้าหาญและมีความรักความหลงใหล และฉันเองก็ชอบยุคของ Britney-Pharrell-Justin Timberlake-Timbaland ส่วนของ 'I Just Wanna Dance' นั้นถือว่าเป็นอะไรที่แปลกใหม่สำหรับแนวของ Girls' Generation เพราะเป็นสิ่งที่วงไม่เคยมีหรือเหมือนมาก่อนค่ะ "ทิฟฟานี่ไม่เคยทำหรือมีอะไรแบบนี้มาก่อน" นั่นคือเป้าหมายที่ฉันอยากให้คนพูดออกมานะ ฉันรู้สึกว่าศิลปินคือการที่ทุกคนสามารถสื่อมันออกมาผ่านเพลงนั้นๆได้ค่ะ รวมไปถึงทุกท่าเต้น จะแบบ "หูย เพลงนี่โดนมาก!" และฉันจะรู้สึกว่า นั่นแหละ มันควรจะเป็นแบบนั้นค่ะ

PAPER MAGAZINE: เอาหละ ตอนนี้ฉันเริ่มที่จะอดใจรอฟังไม่ไหวแล้ว
ทิฟฟานี่: ฉันทราบดีค่ะ ตื่นเต้นมากๆ! เพิ่งถ่ายวิดีโอเสร็จเมื่อคืนเลย

PAPER MAGAZINE: ช่วยพูดอะไรถึงเพลงหน่อยได้ไหม?
ทิฟฟานี่: เพลงจะปล่อยมาช่วงกรกฏาคมค่ะ ถือว่าเป็นผลงานฝั่งอเมริกาชิ้นแรกของฉันเลย ฉันอยากให้วิดีโอและภาพนิ่งเป็นอะไรที่คนคาดไม่ถึง ส่วนภาพนิ่งจะดูมินิมอลเรียบๆ และวิดีโอจะเป็นอะไรที่แบบ .... สีสัน สีสัน และสีสันค่ะ! ฉันอยากให้มันมาคอนทราสกับระหว่างสิ่งเรียบๆแล้วก็ ... นี่ฉันมาจาก Girls' Generation นะ! ฉันขออะไรที่มันเยอะๆพิเศษหน่อย! แบบพิเศษในความพิเศษเลย! หากพูดถึงมันแล้ว ถือว่าเป็นผลงานที่คุ้มค่ากว่า 10 ปีที่ฉันทำมันบนออนไลน์เลยนะคะ และมันเป็นสิ่งที่ฉันอยากทำอยากเอาชนะด้วย แต่ฉันค่อนข้างทำใจไว้ระดับนึง เพราะฉันแค่เฝ้ามองอยู่ตรงนี้และตัดสินทุกอย่างด้วยตัวเองค่ะ


PAPER MAGAZINE: จะว่าไปแล้ว อย่างที่เราทราบกันดี นี่เป็นการทำงานโดยปราศจาก SM Entertainment แล้วมันเป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่: การอยู่กับ SM ฉันคิดว่าเป็นอะไรที่เข้มข้นมากๆเลยค่ะ, ยิ่งใหญ่, และเป็นที่ที่เราเรียนรู้อย่างมากกับสิ่งที่ได้ทำค่ะ SM มีความเชื่อตามมานะคะ ฉันรัก SM ฉันรักศิลปิน ฉันเป็นทั้งแฟนคลับ และนั่นเองทำให้ฉันอยากอยู่ค่ายนี้ การได้เป็นส่วนนึงและลงมือทำในงานนั้นเกิดขึ้นตั้งแต่ปี 2011 ค่ะ ฉันอยากให้คนมองที่ฉันและกล่าวว่า "ว้าว เธอมีความคิดสร้างสรรค์มากๆเลย" วง Girls' Generation นั้นถูกขัดเกลาและใช้เวลากว่าจะเป็นที่ยอมรับ อืม ... ช่างฝีมือ(อะไรแบบนี้)ค่ะ *หัวเราะ* ตอนนี้เป็นเวลากว่า 10 ปีแล้ว พวกเราแบบ "โอ้ Girls' Generation นี่เอาอยู่จริงๆ!" ความศิลปะจะแสดงออกมาให้เห็นเองค่ะ ฉันเชื่อแบบนั้นนะ แบบว่า ฉันเป็นแฟนตัวยงของรายการ RuPaul's Drag Race ค่ะ และ ...

PAPER MAGAZINE: โอ้ว มาย กอด เธอสุดยอดมาก
ทิฟฟานี่: คุณก็เป็นแฟนรายการนี้เหมือนกันหรอคะ? โอ้ มาย กอด ขอบคุณมาก! ฉันรักคุณนะ คุณเข้าใจใช่ไหมคะที่จะมีตอนนึงแบบ "หากเราต้องอธิบายถึงผลงานศิลปะของเราแล้วนั้น มันเป็นอะไรที่ไม่ใช่หรอ" มันคงไม่ได้ถูกสร้างมาให้ถึงที่สุดค่ะ!

PAPER MAGAZINE: ใช่เลย
ทิฟฟานี่: อยู่ได้ด้วยคำพูดแบบนี้จริงๆค่ะ ฉันอยู่ได้ด้วย RuPaul ค่ะตอนนี้

PAPER MAGAZINE: เหมือนคุณอยากจะเล่าเรื่องราวของคุณบนรันเวย์โดยไม่ต้องพูดอธิบายมันเลย
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะแบบนั้นเลย!! คุณจำตอนนั้นได้ไหม! ตอนได้ยินประโยคนี้นะ ฉันแบบ ... เพลงของฉันมันไม่ต้องมีคำอธิบาย! คนเราจะตีความหมายไปในแบบไหนก็ได้แล้วแต่เขาต้องการเลย ส่วนมิวสิควิดีโอ ฉันอยากให้คนดูแล้วสนุกไปกับมันค่ะ ส่วนท่าเต้นนั้นออกแบบโดย Yanis Marshall คุณคงรู้จักเขาดี

PAPER MAGAZINE: แน่นอน!
ทิฟฟานี่: เขายอดเยี่ยมมากๆเลยค่ะ สุดยอดที่สุด เขาเป็นนักออกแบบท่าเต้นในฝันของฉันเลย แบบคนนี้แหละใช่เลย


PAPER MAGAZINE: ทุกท่วงท่าบนส้นสูง!
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ ฉันจำได้เลยถึงตอนเข้าคลาสกับเขาก่อนจะทำเพลงด้วยกัน ... เป็นอะไรที่สมบูรณ์แบบค่ะ แค่คิดว่ามันจะเป็นเพลงชาติในช่วงหน้าร้อนของทุกคน แค่นี้ฉันก็รู้สึกรักแล้วค่ะ

PAPER MAGAZINE: คุณอยู่ฝั่งใครสำหรับซีซั่นนี้หละ เพราะคุณดูรายการ Drag Race?
ทิฟฟานี่: หูย ฉัน เป็น แฟน คลับ ของ Monique Heart ค่ะ และ Aquaria แต่เรื่องมีอยู่ว่าฉันเลือกไม่ได้นี่สิคะ! เพราะการดูรายกร RuPaul ทำให้ฉันรู้สึกว่า โอ้มาย มันเหมือน Girls' Generation เลยค่ะ! เราต้องแต่งหน้าทำผมให้ออกมาดูเริศ ทั้งการพรีเซนต์ของคุณ การแสดงของคุณ - เพราะคุณรู้ใช่ไหมคะว่าเราได้แสดงบนรายการทีวีที่เกาหลีมามากมาย บนเวทีเราต้องเป็นควีนเท่านั้น ต้องรู้เนื้อเพลงทุกท่อน ฉันแบบ ... โอ้ย การจะประติดประต่อให้พร้อมกันเป็นอะไรที่ยากมาก!

PAPER MAGAZINE: แบบนั้นแล้ว คุณรู้สึกเหมือนเป็นผู้เข้าแข่งขัยรายการ Drag Race สินะ
ทิฟฟานี่: โอ้ ใช่เลยค่ะ *หัวเราะ* แบบว่าเคป๊อบนั้นทั้งเฟียสและมีมุมบวกนะ และฝ่าย RuPaul และ drag queens ก็มีมุมบวกด้วย ฉันคิดว่าแฟนๆคอเคป๊อบน่าจะลองดูรายการนะคะ! ฉันชอบนะกับการที่ได้อยู่ในจุดที่สามารถนำวัฒนธรรมที่แตกต่างให้เข้าถึงเข้าด้วยกันได้ การได้อยู่ที่เกาหลีและได้กลับมาบ้าน ฉันแบบ "ฉันหวังว่าคุณจะชอบเคป๊อบนะ!" และตอนนี้ฉันหันกลับไปมองแฟนๆเคป๊อบแล้วแบบ "ฉันหวังว่าเธอจะชอบ Drag Race นะ" *หัวเราะ* มันถือว่าเป็นเรื่องราวของศิลปินเลยค่ะหรือเหล่าควีน มันค่อยๆเจริญเติบโต "เฮ้ ฉันทั้งอยากสู้และรักไปพร้อมๆกันในการทำสิ่งนี้เลย"

PAPER MAGAZINE: แน่นอนว่าฉันชอบนะ กับการที่กลับมาที่ "การเดบิวต์ที่อเมริกา" อะไรแบบนี้ แต่มันถือว่าเป็นอะไรที่ยากมากและมีอคติ(น่าจะต่อกับคนเอเชียอะไรแบบนี้)ในวงการด้วย เพราะได้เห็นถึงความพยายามของทั้ง BoA และ CL เองด้วยแล้ว คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้?
ทิฟฟานี่: โอ้ แน่นอนค่ะว่า BoA ได้สร้างหนทางให้กับฉันและศิลปินมากมาย โดยเฉพาะศิลปินหญิงด้วยตั้งแต่ปี 2000 แล้วค่ะ เธอเป็นแรงบันดาลใจของฉัน ฉันค้นพบอัลบั้มญี่ปุ่นของเธอ และทุกคนก็แบบ "เธอเป็นคนเกาหลี!" ฉันก็แบบ "หะ ว่าไงนะ...?!"

การมาจากอเมริกา เรื่องราวนี้จุดไอเดียในตัวฉันว่าฉันเองก็สามารถก้าวออกจากบ้านและไปยึดครองด้านใหม่ของเมือง และกลับมาบ้านพร้อมการได้รับความยินดีและตอนรับเช่นกันค่ะ ... แม้ว่าจะใช้เวลากว่า 10 ปี *หัวเราะ* มันเป็นเรื่องของการที่เราพยายามและผลักดันท้าทายตัวเองอย่างสม่ำเสมอ BoA เองได้ตั้งสิ่งเหล่านั้นไว้เป็นตัวอย่างที่ดีแล้ว ฉันคิดว่าคงเกี่ยวกับช่วงเวลาด้วยค่ะ เธอได้ลองสิ่งใหม่ๆ เป็นซุปเปอร์สตาร์ การที่วงการเคป๊อบก้าวมาถึงจุดนี้ได้ทุกอย่างเกี่ยวโยงมาจากเธอทั้งนั้น ฉันคิดว่าเคป๊อบเป็นสิ่งที่คนทั่วโลกต่างยินดีเปิดรับและตื่นเต้น ใช่ค่ะ แม้ว่าจะถูกมองด้วยความอคติ แบบ เธอเป็นสาวเคป๊อบนะ จะมาทำอะไรที่อเมริกาหละ? แต่ฉันกลับมาบ้านนี่ ตลอดชีวิตการทำงานของฉัน ฉันเป็นหญิงสาวชาวเกาหลีอเมริกัน มันตลกดีนะคะตอนที่ฉันเล่าแผนการของฉันให้เพื่อนร่วมวงฟัง ฉันส่งรูปไปให้พวกเธอ สาวๆก็แบบ "โอ้ มาย กอช!" แล้วใช้คำเกาหลียากๆหมดเลยค่ะ เป็นคำที่พวกเธอรู้แต่ฉันไม่รู้ แต่ได้แทยอนมาช่วยอธิบายแปล อังกฤษ-เกาหลี ถึงคำพวกนั้นที่พวกเธอใช้ค่ะ *หัวเราะ*


PAPER MAGAZINE: เธอว่ายังไงบ้าง
ทิฟฟานี่: เธอบอกว่า ปกติแล้วพวกเราจะเห็นการทำงานของเธอ แต่พอเห็นเธออุบเรื่องนี้ไว้ไม่บอก เธอคงทำใจแข็งน่าดูเลย เพราะปกติ เธอจะแบบ "ฉันทำอันนี้นะ ฉันทำแบบนี้หละ!" สาวๆโซชิได้ฟังทุกอย่างค่ะ ฉันเริ่มอัดตั้งแต่ฤดูหนาวปีก่อน พวกเธอแบบ "เราตื่นเต้นมากๆ ไม่เห็นรู้เรื่องเลยว่าเธอจะปล่อยเพลงนี้ มันเป็นอะไรที่ตื่นเต้นมากก" *หัวเราะ*

PAPER MAGAZINE: ฉันได้พูดคุยกับฮโยยอนด้วย เพราะเธอเพิ่งเดบิวต์ในฐานะ DJ ฮโยยอนเองก็ได้พูดถึงคุณในเรื่องกรุ้ปแชท
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ เรามีกรุ้ปแชท! ฉันจะแบบ "นี่ ส่งรูปชัดๆกันมาหน่อยเร็ว ฉันจะได้ไปโพสบนโซเชียลของเราได้" *หัวเราะ* สนับสนุนเพื่อน สนับสนุนสาวๆของเราค่ะ!

PAPER MAGAZINE: รอบตัวคุณมีแฟนๆที่สนับสนุนคุณอย่างมากและสม่ำเสมอด้วยไม่ว่าคุณจะทำงานโปรโมทหรือแม้กระทั่งการฉลองครบรอบหรือการโฟกัสงานของตัวเองอยู่ - และพวกคุณเองสาวๆก็สนับสนุนกันและกันด้วย
ทิฟฟานี่: ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนกำลังเรียนอยู่มหาวิทยาลัยค่ะ ตอนที่เราต่างเลือกคณะที่เราอยากเรียน ฉันออกจากการเซ็นสัญญาค่ายที่เอเชียเพราะฉันทราบดีค่ะว่ากฏมันเข้มงวดแค่ไหน และฉันอยากจะเป็นส่วนนึงของวง Girls' Generation ตลอดไป ฉันเองคงไม่เอาความเป็นวงไปเสี่ยงกับอะไรทั้งสิ้น ฉันจึงบอกกับสาวๆค่ะว่า "หากเมื่อไหร่ที่ต้องการฉัน ฉันสามารถกลับไปได้ตลอดเวลานะเพราะฉันเป็นอิสระ" ฉันบอกไปแบบนี้โดยไม่ได้พูดถึงพวกเรื่องธุรกิจใดๆเลยค่ะ เพราะธุรกิจก็ยังคงเป็นธุรกิจอยู่ดี แต่สาวๆของฉันคือสาวๆของฉันนะ เราเข้าใจกันและกันค่ะ เราเชื่อใจกัน ฉันอยู่กับพวกเธอมา 13 ปี ... หรือนานกว่านั้นอีก! ในตอนที่เรารู้ว่าเราสามารถสร้างสิ่งใหม่ๆและสิ่งสุดยอดได้ เราจะไปรวมตัวกันค่ะ ต่อให้เราจะทำงานเดี่ยวงานโซโล่กันอยู่ แต่พวกเราแบบ "หากเราจะทำงานชิ้นนี้ เราจะกลับมาทำมันด้วยกันนะ"

PAPER MAGAZINE: มันเป็นเรื่องที่เป็นความเข้าใจทั่วไปนะ
ทิฟฟานี่: ใช่เลยค่ะ! มันมีนะคะ บางปีที่ Girls' Generation ไม่ได้ปล่อยอัลบั้ม ตอนนี้เหมือนเป็นช่วงเวลาที่แต่ละคนได้ไปพัฒนากันในแบบของตัวเอง ฉันค่อนข้างชอบวิเคราะห์เพลง ... ฉันรักที่ Girls' Generation คือการที่ทั้งอยู่รวมกัน และ กระจายกันออกไปแบบเดี่ยวๆ มันเป็นอะไรที่รู้ถึงตัวตนของเรา สิ่งที่เราสามารถเป็นได้ และสิ่งที่เราสามารถช่วยเหลือได้ออกมาดีที่สุด

PAPER MAGAZINE: นั่นคงเป็นเหตุผลที่ทำไมคุณมีแฟนคลับที่ศรัทธาแรงกล้ามากๆ เพราะคนคงได้รับแรงบันดาลใจจากมัน
ทิฟฟานี่: *หัวเราะ* ขอบคุณค่ะ

PAPER MAGAZINE: คุณเหมือนเป็นความสัมพันธ์ที่หายากมากๆ คือเป็นทั้งคนในที่เคยทำงานในวงการบันเทิงฝั่งเคป๊อบมาแล้ว แถมยังมาจากฝั่งตะวันตกอีก เราได้อ่านเรื่องราวที่คุณเซ็นสัญญากับเอเจนซี่และรู้สึกตื่นตกใจอยู่ตลอดเวลาเลย
ทิฟฟานี่: ฉันทราบค่ะ! ฉันคงเป็นพวกประนีประนอมในเรื่องพวกนี้ค่ะ ธุรกิจก็ยังคงเป็นธุรกิจ แต่คุณจะมาบอกว่าฉันไม่ใช่สมาชิกวง Girls' Generation ไม่ได้นะคะ แล้วก็ไม่มีใครคนไหนจะมาบอกว่าฉันไม่ใช่สมาชิกวง Girls' Generation ด้วย! *หัวเราะ* เรายังคงสนับสนุนกันและกันอยู่เสมอค่ะ มันมีทั้งสิ่งที่เราสามารถและไม่สามารถพูดกันได้ สักวันนึงเราคงสามารถเล่าเรื่องให้ฟังได้ แต่ทุกวันนี้เราจะคุยกันด้วยข้อความที่ไร้สาระมากๆค่ะ แบบ "ใครไม่ตอบใน 10 นาที เธอจะเป็นรายต่อไปที่เราจะไปบุกบ้านนะ!" แค่การคุยผ่านโซเชียลมีเดีย เราสามารถบอกได้เลยค่ะ ว่าเรายังคงสนิทกันอยู่ ฉันหวังว่าแฟนๆจะเชื่อมั่นในตัวเรา ฉันเชื่อมั่นในตัวสาวๆของฉันนะคะ ฉันเชื่อมั่นในตัวของ Girls' Generation ค่ะ

PAPER MAGAZINE: เอเมน! ฉันได้มองดู BTS และ BLACKPINK เขาคุยกันว่ามีการเข้าถึงตลาดของฝั่งตะวันตกด้วย นี่เป็นเรื่องที่ค่ายนึกถึง Girls' Generation ด้วยไหม?
ทิฟฟานี่: มันเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วมากค่ะ Girls' Generation ยังอยู่ท่ามกลาง ... ที่เกาหลี เขาว่ากันว่า "มันเป็นยุคของดิจิตอลและอนาล็อก ของโลกอินเตอร์เน็ตค่ะ" ฉันจำได้ถึงสมัยที่ฉันส่งข้อความหาครอบครัวของฉันไม่ได้ หรือ ตอนที่ต้องใช้โมเดมของในการเขียนอีเมล์ยาวๆสักฉบับก็ต่อเมื่อคนทั้งบ้านนอนหลับหมดแล้ว โอ้ มาย กอช รู้สึกแก่จังเลยค่ะ *หัวเราะ* โลกอินเตอร์เน็ตไม่ได้เหมือนกันกับตอนที่เราเริ่ม Girls' Generation โผล่ขึ้นมาในยุคของ Youtube ค่ะ และฉันคิดว่านั่นเป็นช่วงที่การวิวัฒนาการเป็นไปอย่างก้าวกระโดด ตั้งแต่การโปรโมทที่เกาหลี แล้วไปญี่ปุ่น ต่อด้วยจีน แล้วแทบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ - และไปแฟชั่นวีคที่ยุโรป เราได้เดินทางไปทั่วทั้งโลกเลยค่ะ เหล่ารุ่นพี่ SM ได้ปูทางให้เรา ได้เป็น Girls' Generation อย่างทุกวันนี้ นับว่าเป็นยุคที่เหล่าเกิร์ลกรุ้ปและบอยแบนด์ที่โปรโมทในตอนนั้นได้สร้างทางเดินให้กับเหล่าศิลปินรุ่นใหม่ พอคุณได้ดู BTS ได้ดู BLACKPINK แล้ว มันเป็นอะไรที่ปฏิเสธไม่ได้ค่ะ ภาพลักษณ์ของพวกเขาสะกดใจมากๆ ตอนนี้คนเริ่มเข้าใจถึงงานฝีมือของเคป๊อบแล้ว มันต้องใช้เวลาและแรงอย่างมาก ฉันจำได้ถึงตอนดูภาพยนตร์เรื่อง The Nutcracker ในช่วงคริสต์มาสที่ผ่านมากับครอบครัวค่ะ ... เช่นเดียวกันเหล่านักบัลเล่ต์ พวกเธอแสดงออกมาได้อย่างงดงามโดยที่ไม่มีใครรู้เลยว่ามันต้องใช้เวลานานแค่ไหนกว่าจะแสดงออกมาแบบนั้นได้

ฉันเชื่อมั่นในตัวของ Girls' Generation ค่ะ

PAPER MAGAZINE: แค่คลิปซ้อมเต้นตัวนั้นคลิปเดียว คิดดูสิว่าต้องใช้เวลาแค่ไหนกว่าจะสำเร็จ และไหนจะท่อนที่ต้องเต้นนั่นอีก
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ และฉันต้องทำแบบนั้นซ้ำแล้วซ้ำอีก คุณรู้อะไรไหมคะ? นั่นคือเพลง pop หละ มันคือสิ่งที่เพลง pop เป็น คุณจะใส่ K ไปข้างหน้าก็ได้นะ แต่เราทั้งหมดก็เป็นศิลปินป๊อบอยู่ดี pop

PAPER MAGAZINE: เพลงไหนบ้างที่เป็นแรงบันดาลใจให้คุณในตอนนี้?
ทิฟฟานี่: ฉันคอยมองหาศิลปินที่สามารถพูดกับฉันได้ค่ะ คนที่ฉันสามารถวิเคราะห์และได้รับความรู้สึกและเรื่องราวได้ มันเป็นการวิเคราะห์ของการเชื่อมต่อระหว่างคน ฉันค่อยๆหยั่งลึกลงไปถึงสคริปหนังแต่เข้าไม่ถึงค่ะ ฉันทำแบบเดียวกันกับดนตรี ฉันเริ่มจะหยั่งลงไปข้างใน Carrie Bradshaw และสมัยของแฟชั่นและเพลงตอนนั้น ที่เป็นรากเดิมของ Madonna และ Janet Jackson ต้นแบบของ Britney และ BoA ค่ะ และมันเมคเซนส์ทั้งหมดเลย ฉันมองพวกเขาเป็นแบบอย่าง เพราะพวกเขาเป็นศิลปินที่โตขึ้นมากับฉัน ในขณะที่ Madonna, Donna Summer, และ Janet Jackson เป็นศิลปินที่กว่าฉันจะได้ยิน พวกเขาก็อยู่ในตำแหน่งควีนกันหมดแล้ว อยู่จุดสูงสุดของอาชีพแล้วค่ะ ศิลปินคนโปรดของคุณแม่ของฉันคือ Madonna ค่ะ และคุณแม่มักจะร้องเพลงและเต้นเพลงของ Madonna ตลอดเวลา ฉันเลยเข้าใจเพลงและรู้สึกเข้าถึงค่ะ


PAPER MAGAZINE: เหมือนเราได้ทำการบ้านของเพลงป๊อบเลย ฉันเข้าใจถึงการเป็นควีนของ Madonna และ Janet ตอนฉันเป็นเด็กนะ แต่ฉันยังไม่ค่อยเข้าใจอยู่ดี จนกระทั่งได้ทำการบ้านเกี่ยวกับเรื่องแบบ Britney คือ Baby Janet
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ! คุณเข้าใจสุดๆเลย ฉันชอบนะกับการที่ได้คุยกับคุณเรื่องนี้ *หัวเราะ* ฉันรู้ว่าตัวเองเป็นคนที่ขับเคลื่อนได้ด้วยเนื้อเพลง - ทำนองก็สำคัญนะ - แต่มันเกี่ยวกับเรื่องราวความจริงในตอนนั้นๆ Girls' Generation เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉันอย่างไม่ต้องสงสัยเลยค่ะ การเติบโตในวัย 17 ปี คิดว่าการที่ได้เต้นได้กระโดดไปกับเพลง Into the new world และเปลี่ยนไปพร้อมกับสาวๆเหล่านี้ ตามมาด้วยเพลง Gee ที่ฉันตกหลุมรักตั้งแต่แรกพบ ไหนจะ The Boys กับการที่บอกว่า "เราจะมาอยู่ตรงนี้ และจะควบคุมที่นี้ไว้" รวมไปถึง Twinkle ที่ฉันแบบฉันจะสวยและเฟียสนะ! *หัวเราะ* ฉันได้ทำสิ่งต่างๆทุกรูปแบบเลยค่ะ แล้วก็การค้นถึง Madonna และ the Blonde Ambition Tour ได้ชมและดูว่าตอนนั้นเธออายุเท่าไหร่กันนะ เธอสวยมากค่ะ! และเธอได้พูดถึงสิ่งนี้ตลอดเวลานะคะ แต่คนเราควรที่จะได้มองถึงความสวยของผู้หญิงในแต่ละช่วงวัย

PAPER MAGAZINE: ใช่เลย เธอเดบิวต์ในวัยยี่สิบกลางๆ
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ! ศิลปินหญิง ควีนที่มาปลดปล่อย! กาไรด้ชมทัวร์คอนเสิร์ตและทัวร์คอนต่างๆแล้ว ฉันจำได้เลยค่ะว่า "การใช้ชีวิตอยู่เพื่อความรัก" ใน the Rebel Heart Tour

PAPER MAGAZINE: ฉันจะก้าวเดินต่อไป
ทิฟฟานี่: ถูกค่ะ! นั่นคือสิ่งที่บอกกับฉันได้เป็นอย่างดี และเห็นได้ชัดเลยว่า พวกเพลง "Express Yourself," "Vogue," "Dress You Up" นี่เพลงโปรดฉันเลยค่ะ แต่การที่ได้รับรู้เรื่องราวต่างๆและมาโยงกับเพลงเหล่านี้ ขอบคุณนะคะ Madonna *หัวเราะ*

PAPER MAGAZINE: มีอะไรอยากจะบอกหรือพูดกับแฟนๆถึงเรื่องราวบทใหม่นี้ไหม ว่ามันจะเป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้ที่ฉันกำลังให้สัมภาษณ์กับคุณอยู่ ฉันรู้สึกว่ามันเป็นความจริงค่ะ *หัวเราะ* ฉันขอบคุณมากๆเลยนะคะที่พวกเขาเชื่อใจฉัน, ในแต่ละคน, และในฐานะเพื่อนร่วมวง ในการให้ฉันออกมาล่าความฝันและท้าทายตัวเอง การที่ฉันสามารถท้าทายตัวเองสู้ต่อมาได้แบบนี้ก็เพราะความรักและแรงสนับสนุนของพวกเขา ฉันหวังว่าเรื่องราวบทใหม่ของฉันนี้ไม่ว่าจะเป็นด้านดนตรีหรือการแสดง จะทำให้ทุกคนเข้าใจและตระหนักถึงสิ่งที่ศิลปินป๊อบทำนะ เราต่างก็อยู่ในสมัยที่เอ็มวีเพลงป๊อบไม่ได้ใส่ชุดเงาๆอะไรกันแล้วเหมือนที่เคยเป็น แต่เพลงป๊อบได้เป็นแรงบันดาลใจกับยุคทั้งความแข็งแกร่งและความสุดยอดของคน ฉันหวังว่าเราจะสามารถแปลสิ่งที่เป็นแรงบันดาลใจของฉันและคนอื่นค่ะ ... ใช้ชีวิตเพื่อนการรัด *หัวเราะ* มันเข้ากันได้ดีจัง

PAPER MAGAZINE: งั้นขออธิษฐานไว้ว่าให้คุณได้มาเป็นกรรมการรับเชิญของรายการ Drag Race ด้วยแล้วกันนะ?
ทิฟฟานี่: เอเมน! เอเมน! (สาธุๆ นั่นเองค่ะ)

Source: ฺBradley Stern at PAPER Magazine
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nottinghill
post Jun 27 2018, 05:33 AM
Post #2


GanG
**

Group: SoShi GanG+
Posts: 119
Joined: 16-December 17
Member No.: 147,452



เยี่ยมไปเลย ขอบคุณมากๆที่อดนอนมาแปลให้นะคะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mickey mouse
post Jun 27 2018, 06:25 AM
Post #3


Gangster
***

Group: SoShi GanG+
Posts: 592
Joined: 20-December 13
Member No.: 102,748



ขอบคุณมากนะคะที่แปลให้อ่าน (≧∇≦)
มีความสุขมากๆเลย อ่านไปยิ้มไป
ชอบทัศนคติของฟานี่จังเลยค่ะ ฮื่ออ
ขบวนการหมีกู้โลก
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pui23
post Jun 27 2018, 07:40 AM
Post #4


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 5,755
Joined: 10-August 10
Member No.: 56,035



ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ😊
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nattalone
post Jun 27 2018, 07:44 AM
Post #5


Baby Baby
*

Group: SoShi GanG+
Posts: 29
Joined: 12-May 17
Member No.: 133,050



ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ที่แปล
จากที่รักฟานี่อยู่แล้วพอยิ่งอ่านก็ยิ่งรักขึ้นเรื่อยๆ 💕💕รักมากขึ้นทุกวันนน แฮะะะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
poissony
post Jun 27 2018, 08:07 AM
Post #6


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 7,029
Joined: 15-December 09
Member No.: 35,317



ขอบคุณค่ะ

รัก และ เชื่อมั่น
Go to the top of the page
 
+Quote Post
relax
post Jun 27 2018, 08:32 AM
Post #7


Super Gangster
Group Icon

Group: Donator GanG+
Posts: 14,714
Joined: 16-April 09
Member No.: 17,974



ขอบคุณสำหรับคำแปล
ฟานี่น่ารักมากๆอ่ะ
และก็จะเชื่อมั่นในตัวสาวๆและรอต่อไป
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bringky
post Jun 27 2018, 08:46 AM
Post #8


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 3,627
Joined: 12-January 10
Member No.: 37,020



อ่านแล้วยิ้มตาม น้ำตาไหลเลยค่ะ ดีใจ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sergeyevich
post Jun 27 2018, 09:33 AM
Post #9


GanG
**

Group: SoShi GanG+
Posts: 415
Joined: 27-August 13
Member No.: 99,675



ขอบคุณที่แปลให้นะคะพี่บูม <3333
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bestelves
post Jun 27 2018, 09:57 AM
Post #10


Gangster
***

Group: SoShi GanG+
Posts: 581
Joined: 22-March 17
Member No.: 130,418



ขอบคุณค่ะน้องบูม s15.gif

This post has been edited by bestelves: Jun 27 2018, 09:58 AM
If you feel you’re sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you


Go to the top of the page
 
+Quote Post
momo20
post Jun 27 2018, 10:15 AM
Post #11


Baby Baby
*

Group: Gangster
Posts: 80
Joined: 13-November 17
Member No.: 147,069



ขอบคุณมากค่ะสำหรับคำแปล😊
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PairiiZ LovE Sns...
post Jun 27 2018, 04:17 PM
Post #12


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,161
Joined: 30-March 09
Member No.: 16,635



ขอบคุณมากเลยนะคะ ที่แปลให้อ่านน
ดึกๆจาเช้าแบบนี้
ฟานี่เป็นคนที่คิดบวกมากๆ มีความคิดที่ดีสุดๆ
ควรเอาไปเป็นแบบอย่างชีวิตที่ดีเลยย
ขอบคุณมากนะคะ

สุดท้ายยย I trust in Girls' Generation
Go to the top of the page
 
+Quote Post
taetae2008
post Jun 27 2018, 06:43 PM
Post #13


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,233
Joined: 18-September 15
Member No.: 118,037



ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
รักนะคะฟานี่ เราเชื่อในตัวฟานี่นะ
ฟานี่คือแบบอย่างการใช้ชีวิตคนนึงเลยอ่ะ
ทั้งความคิดอะไรต่างๆ
เชื่อมั่นเสมอ รักนะคะ>\\\\<
Go to the top of the page
 
+Quote Post
always_ss
post Jun 27 2018, 08:51 PM
Post #14


GanG
**

Group: SoShi GanG+
Posts: 152
Joined: 6-June 17
Member No.: 134,506



ขอบคุณค่า
Go to the top of the page
 
+Quote Post
giftgg
post Jun 27 2018, 09:54 PM
Post #15


Gangster
***

Group: SoShi GanG+
Posts: 738
Joined: 25-February 14
Member No.: 104,733



ขอบคุณนะคะที่แปลสัมภาษณ์ (ยาวมาก) ให้ได้อ่านกัน

ไม่ว่าฟานี่อยู่ในฐานะไหนเราพร้อมที่จะสนับสนุนในสิ่งที่ฟานี่รักเสมอ :)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
violet_m
post Jun 27 2018, 11:48 PM
Post #16


Junior Gangster
****

Group: Gangster
Posts: 1,478
Joined: 2-March 12
Member No.: 82,547



ขอบคุณมากสำหรับคำแปล
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

RSS Lo-Fi Version
Skin by IPB Customize
Time is now: 28th March 2024 - 03:13 PM