Welcome Guest ( Log In | Register )

6 Pages V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
 [Trans] โซนยอชิแด เล่าประสบการณ์การแต่งเพลง พร้อมเผย อยากแต่งงานเร็ว ๆ วอน ขอเป็นเด็กสาวต่อไปได้ไหม กับ TVReport
jwesty21
post Jan 21 2013, 08:48 PM
Post #1


Gangster
***

Group: Translator GanG
Posts: 885
Joined: 21-November 09
From: Bangkok, Thailand
Member No.: 34,030





ในบรรดาหญิงสาวที่อาศัยอยู่ในเกาหลีใต้ พวกเธอคือคนที่ได้รับความสนใจมากที่สุด ไม่ว่าจะเพลง หรือท่าเต้นไหนที่พวกเธอแสดง ก็จะก้าวขึ้นสู่อันดับ 1 ในชาร์ตต่าง ๆ ได้เสมอ นอกจากนี้ พวกเธอยังนำเทรนด์ให้กับผู้คนต่าง ๆ มากมายตั้งแต่หัวจรดเท้า ทุกการเคลื่อนไหวของพวกเธอต่างได้รับความสนใจ ไม่เพียงแต่ไหนเกาหลี แต่ยังรวมไปถึงในต่างประเทศ พวกเธอไม่ต้องการคำอธิบายใด ๆ พวกเธอคือ โซนยอชิแด

โซนยอชิแด ได้กลับมาสู่วันที่เต็มไปด้วยความวุ่นวายอีกครั้ง หลังจากที่ได้หวนกลับมาสู่วงการเพลงอีกครั้ง กับการทำกิจกรรมโปรโมทอัลบั้มที่ 4 ของพวกเธอ ที่มีชื่อว่า 'I Got A Boy' ซึ่งได้มีการวางแผงไปเมื่อวันที่ 1 มกราคม ที่ผ่านมา พวกเธอบอกว่า พวกเธอจะยอมแพ้ในตอนนี้ไม่ได้ พวกเธอบอกว่า เวลาที่พวกยิ้ม และคุยกัน พวกเธอสามารถสลัดความกดดัน และความเหน็ดเหนื่อยที่มีอยู่ทั้งหมดไปได้ ตอนนี้ 'ช่วงเวลาแห่งการพูดคุย' อย่างอิสระของพวกเธอ ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว


◆ ‘I GOT A BOY’


ยูริ "พวกเราเริ่มทำกิจกรรมโปรโมทหลังจากที่ไม่ได้ทำมานาน ไม่ทราบว่าชอบอะไรมากที่สุดค่ะ"

ซอฮยอน "ขอบอกว่า สำหรับพวกเราแล้ว สมาชิก 9 คนก็ยังคงเป็นสิ่งที่สำคัญเสมอค่ะ ถึงการทำกิจกรรมโปรโมทในซับยูนิตแททิซอจะสนุก แต่ฉันคิดว่าการทำกิจกรรมร่วมกันทั้ง 9 คน จะสามารถได้พลังในการสู้ได้มากกว่าน่ะค่ะ

ทิฟฟานี่ "ถูกต้องแล้วค่ะ พลังที่คอยเติมเต็มเวทีให้สมบูรณ์แบบ แล้วก็ความรู้สึก ที่เกิดขึ้นเวลาที่ฉันสามารถพักพิง/พึ่งพิงสมาชิกคนอื่น ๆ ได้ ก็ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนได้หายเหนื่อยเลยล่ะค่ะ"

ซันนี่ "ฉันรู้สึกดีค่ะ ที่ส่วนที่ขาดหายของฉันได้ถูกเต็มเติมด้วยสมาชิกในวง ทำให้ฉันรู้สึกว่าพวกเราต้องมีกัน 9 คนค่ะ"

แทยอน "ในนี้มีใครที่รู้เกี่ยวกับเรื่องกิจกรรมโปรโมทซับยูนิตของพวกเราบ้าง?"

ทิฟฟานี่ "เนื่องจากพวกเราได้รับการตอบรับที่ดีมาก ๆ จากแฟน ๆ ทำให้ฉันอยากทำกิจกรรมโปรโมทซับยูนิตอีกครั้งถ้าเป็นไปได้ ฉันคิดว่ามีความเป็นไปได้นะ ที่จะได้กลับมาโปรโมทซับยูนิตแททิซออีกครั้ง พวกเรามาลองอะไรที่แปลกใหม่กันเถอะ"

ซูยอง "พวกเราคงต้องพยายามอย่างเต็มที่กับกิจกรรมโปรโมทครั้งนี้ เพราะไม่ว่าจะเป็นพวกเรา หรือแฟน ๆ ต่างก็ต้องการให้เป็นแบบนี้กันทั้งนั้น"

ซอฮยอน "พวกเราไม่ได้คาดหวังจะต้องได้ที่ 1 แล้วก็ต้องสามครั้งรวด แต่พอทุกครั้งที่เวลานั้นมาถึง ฉันก็จะยิ้มออกมาเองโดยที่หยุดไม่ได้เลยล่ะค่ะ"

ทิฟฟานี่: "คนที่ไม่ชอบที่ 1 ตอนนี้ไปไหนแล้ว คิดแบบนั้นไหม?"

โซนยอชิแด "คงงั้น คงงั้น"


ซอฮยอน "ครั้งนี้ฉันได้มีโอกาสได้มาแต่งเพลงร่วมกับพี่ ๆ เป็นครั้งแรก รู้สึกดีใจมาก ๆ ค่ะ"

ซูยอง "เวลาที่ผลลัพธ์ออกมา ฉันก็มักจะรู้สึกเสียดายอยู่เสมอ ที่ไม่สามารถเต็มที่กับมันได้อย่าง 100% แต่ฉันก็รู้สึกว่ามันเป็นอะไรที่แปลกใหม่สำหรับพวกเรามาก ๆ ที่ได้มาแบ่งปันความคิดซึ่งกันและกัน และฉันก็รู้สึกภูมิใจ และตื่นเต้นที่ได้ยินเสียงของสมาชิกในวงกำลังร้องเพลงที่ฉันเป็นคนแต่งขึ้นมาค่ะ"

แทยอน "ฉันเองก็อยากจะลองแบบนั้นดูบ้างเหมือนกัน แต่เพลงที่ฉันแต่งถูกคัดออกนี่น่ะสิ ฮือ ฮือ"

ยูริ "ถ้างั้น ครั้งหน้าพวกเรามาแต่งเพลงกันเถอะค่ะ"

ทิฟฟานี่ "ฉันแต่งได้แต่เพลงภาษาอังกฤษเนี่ยนะสิ น่าเสียดายจัง"

ซูยอง "พวกเธอก็เคยแต่งเพลงกันมาก่อนแล้วหรือ?"

แทยอน "เพลงของพวกเราถูกคัดออกน่ะ เลยอาย เลยไม่ได้พูดออกมา (ว่าเคยแต่งเพลงเหมือนกัน) น่ะ"

ยุนอา "เพลงของฉันเองก็ถูกคัดออกเหมือนกันค่ะ"

ซูยอง "คนที่แต่งเพลงแล้วก็ได้รับเลือกเหมือนกันฉันนี่โชคดีจริง ๆ (หัวเราะ)"

ทิฟฟานี่ "สมาชิกในวงก็เคยลองที่จะแต่งเพลงดูแล้ว แต่เพลงของแต่ละคนก็ไม่ได้รับเลือกตลอดเลย"

แทยอน "ทุกครั้งที่พวกเรามีเวลาว่าง พวกเราก็จะได้เรียนแต่งเพลง เรียนเปียโน กีต้าร์ ถ้ามีเวลาซ้อมมากขึ้นก็คงจะดี"




◆ การเปลี่ยนแปลง การท้าทาย และความพึงพอใจครั้งใหม่ของพวกเธอ

ยูริ "จริง ๆ แล้ว ฉันรู้สึกว่าการที่พวกเราเติบโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว ก่อให้เกิดภาระที่พวกเราต้องรับผิดชอบมากขึ้นเสียยิ่งกว่าการที่เป็นเกิร์ลกรุ๊ปตัวแทนของเกาหลีอีก ตอนแรกฉันมีเป้าหมายที่อยากจะคัมแบ็คในรูปแบบที่ดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่ารูปแบบเดิม ๆ ตอนแรกก็รู้สึกกลัว แล้วก็กังวลอยู่เหมือนกัน แต่พอได้ขึ้นไปอยู่บนเวที ความตั้งใจของพวกเราก็ทำให้รู้สึกภูมิใจ แล้วก็สนุกไปกับการแสดง"

ทิฟฟานี่ "ครั้งนี้ พวกเราก็เปลี่ยนไปเยอะมาก ทั้งท่าเต้น แล้วก็ชุด"

แทยอน "ฉันชอบ~มาก ที่ชุดมันใส่สบายมาก ฮ่า ฮ่า”

ซูยอง "ฉันยังเคยบอกให้เอาพวกเสื้อผ้าที่เคยใส่ไปก่อนหน้านี้ไปเข้าเตาเผาให้หมดเลยค่ะ (หัวเราะ) พวกเราตั้งชื่อให้ว่า 'เตาเผา 1' 'เตาเผา 2' เมื่อก่อน พวกเราต้องเต้นการในสภาพที่เสื้อรัด ๆ แถมไม่ระบายเหงื่ออีกต่างหาก พอมาใส่ส้นสูงเต้น ก็ปวดขาอีก ทำให้เหนื่อยมาก ๆ "

ยุนอา "ถึงจะบอกว่าท่าเต้นในเพลงใหม่นี้จะเหนื่อย แต่สรุปแล้ว พอได้มาแต่งตัวสบาย ๆ ถอดส้นสูงออก ก็ทำให้รู้สึกดีมาก ๆ ค่ะ (หัวเราะ)"

ซันนี่ "ใช่แล้ว ฉันชอบที่สุดเลยที่ได้แต่งตัวสบาย ๆ "

ซอฮยอน "ถึงเครื่องประดับจะหนัก แต่ฉันก็ชอบค่ะ ที่มันทนทานมาก ถึงแม้ว่าจะรู้สึกเหนื่อยตอนที่ต้องหมุนหัวก็ตาม"

ทิฟฟานี่ "มีหลายคนพูดว่าพอพวกเราถอดส้นสูงแล้วดูน่ารักขึ้น แต่พอมายืนด้วยกัน ส่วนสูงของพวกเราก็แตกต่างกันมาก ๆ เลยทำให้นั่นกลายเป็นข้อเสียเปรียบในการสวมรองเท้าธรรมดา ๆ ค่ะ ที่ทุกคนจะได้เห็นสมาชิกในวงที่เตี้ยได้อย่างชัดเจน



ฮโยยอน "ได้ดู MV 'Dancing Queen' ที่เปิดตัวไปแล้วรู้สึกยังไง?"

ซูยอง "จริง ๆ เลย ทำไมถึงต้องทำให้พวกเราผ่านช่วงเวลาที่ลำบากนั้นด้วยนะ"

แทยอน "เพลงที่ถ่ายไปนานมากแล้วทำไมถึงเพิ่งมาปล่อยเอาตอนนี้

ยุนอา "เพราะทั้งมือทั้งเท้าหดก็เลย เฮ้อ-"

ทิฟฟานี่ "แต่เพราะเป็น 'Dancing Queen' ได้ตอนนั้น ก็เลยทำให้พวกเราสามารถขายอัลบั้มได้เยอะนะ ไหนจะดูดีกว่า แล้วก็สมบูรณ์แบบกว่า พวกเรามาปลอบตัวเองด้วยความประทับใจนั้นกันเถอะ ฮือฮือ

แทยอน "ตอนนั้นพวกเราไม่ค่อยได้แต่งหน้าเท่าไร แถมยังเรียกความสนใจจากทรงผมที่ทำไปเมื่อนานมาแล้ว ทำให้ค่อนข้างรู้สึกประหม่า เพราะตอนนั้นฉันไม่รู้เลยว่า การที่เป็นธรรมชาติ ก็สามารถทำให้พวกเราสวยได้เหมือนกัน"

ซอฮยอน "ถ้าดูลุ๊คของพวกเราในตอนนั้น จะรู้สึกว่าพวกเราดูเด็กกันมากจริง ๆ ค่ะ แต่ฉันก็รู้สึกได้ว่า ตอนนั้นพวกเราตั้งใจทำกันมากกว่าการทำแบบสนุก ๆ พวกเราพยายามมากที่จะให้ดูออกมาสวย ๆ ลุ๊คของพวกเราในตอนนั้นก็เลยดูน่ารักมาก ๆ ค่ะ"

ซันนี่ "ตอนนั้น ซอฮยอน ยังอยู่แค่ ม.5 เองมั้ง เด็กมาก ๆ "



◆ การแต่งงาน และการให้กำเนิดลูก ๆ ของพวกเธอ

ซอฮยอน "ตอนนี้พวกเราได้ทำกิจกรรมร่วมกันมา 7 ปีแล้ว เวลาที่พวกเราไปตามรายการเพลงต่าง ๆ นักร้องเกือบทั้งหมดต่างก็เป็นศิลปินรุ่นน้อง เมื่อก่อน พวกเราจะต้องเดินไปทักทายรุ่นพี่คนนั้นคนนี้ แต่ตอนนี้พวกเรารู้สึกตื่นเต้นมาก ๆ ที่รุ่นน้องเดินมาหาพวกเรากันค่ะ"

ทิฟฟานี่ "เนื่องจากมีศิลปินรุ่นน้องหลาย ๆ วงที่มีความสามารถกันมาก ๆ ทำให้พวกเราก็คงต้องพยายามกันให้มากขึ้น"

ซูยอง "เมื่อก่อน ตอนที่บรรดาศิลปินรุ่นพี่บอกกับพวกเราว่า พวกเราดูเหมือนกันไปหมด ฉันก็คิดว่า 'ทำไมถึงคิดแบบนั้นกัน?' แต่พอได้มาอยู่ในฐานะนี้ ฉันก็เข้าใจได้ทันทีเลยล่ะค่ะ (หัวเราะ)"

ซอฮยอน "ฉันเริ่มทำกิจกรรมโปรโมทตอนอายุ 17 ค่ะ ช่วงนี้ พอฉันได้ดูบรรดาศิลปินรุ่นน้องที่เป็นเด็ก ๆ แล้ว ก็รู้สึกตื่นเต้นมาก ๆ ค่ะ ทำให้ฉันแอบคิดว่า มีคนที่เกิดปี 2539 ด้วยหรือเนี่ย ด้วยค่ะ"

แทยอน "ใช่ค่ะ พวกเราจะแก่วัยตามธรรมชาติ ภายใต้ชื่อของโซนยอชิแด และเวลาก็จะผ่านไปเรื่อย ๆ "

ซอฮยอน "ฉันอยากจะแต่งงานเร็ว ๆ ค่ะ แต่ถึงฉันไม่รู้ว่าจะเป็นตอนไหน แต่คงจะเป็นตอนที่ฉันได้พบกับคนที่ฉันรักน่ะค่ะ (หัวเราะ)"

ทิฟฟานี่ "ฉันได้เจอเจ้าบ่าวที่ได้แต่งงานกับซอน-เย Wonder Girls ด้วยค่ะ รู้สึกอิจฉามาก ๆ ฉันก็แสดงความยินดีกับเธอจากใจจริง แล้วก็เคยคิดว่า ถ้ามีสมาชิกในวงกำลังจะแต่งงานกับคนที่ตนรัก มันจะเป็นยังไงกันนะ"

ฮโยยอน "ถ้ามีสมาชิกในวงจะแต่งงานจริง ๆ ยังไงฉันก็คงต้องแสดงความยินดีด้วยอยู่แล้วค่ะ"

แทยอน "แต่สมาชิกคนนั้นจะได้แต่งงานก็ต่อเมื่อได้รับการอนุญาตจากสมาชิกทั้งแปดคนก่อนค่ะ (หัวเราะ)"

ซันนี่ "พวกเราเป็นพี่สะใภ้ทั้งแปดค่ะ" (หัวเราะ)

ซอฮยอน "ภาพถ่ายวันแต่งงานทั้งแปด, เพลงแต่งงาน แล้วก็เพื่อนเจ้าสาว... แล้วก็ครบรอบร้อยวันที่เด็กทารกตัวน้อย ๆ จะเกิด คงจะวุ่นวายไม่น้อยเลยค่ะ"

ยูริ "พวกเราจะมีลูกกันคนละคนกันซะที่ไหนเล่า ถ้าแต่ละคนจะมีลูกกันสัก 2 คน ยังไงพวกเราก็ต้องไป (ฉลอง) วันครบรอบวันเกิดร้อยวันของเด็กทั้ง 18 คนอยู่ดีนั่นแหละ"

*คนเกาหลี จะมีการฉลองให้กับเด็กทารกที่เกิดครบ 100 วัน

แทยอน "ยิ่งเวลาผ่านไป แฟน ๆ ก็คงจะเร่ง บอกให้พวกเรามีแฟนซะ แล้วก็ให้รีบ ๆ แต่งงาน มีลูกกันสักที สินะ"

ทิฟฟานี่ "นอกจาก ซูยอง ยุนอา แล้วก็ซอฮยอน พวกเราทุกคนก็อายุ 25 กันหมดเลย นี่พวกเราไม่ใช่เด็กสาวกันอีกต่อไปแล้วใช่ไหม? ฮือ"

แทยอน "แต่ยังไม่มีพวกเราคนไหนเลยที่แต่งงาน หรือว่ามีลูกแล้ว เพราะงั้น พวกเราจะเป็นเด็กสาวต่อไปไม่ได้หรือไง?”

ซูยอง "นั่นสิ ฉันว่า โซนยอชิแด คงกลายเป็นสรรพนาม ที่ผู้คนชอบเขียนไปแล้วล่ะมั้ง โฮโฮ"

ยุนอา "ใช่แล้วค่ะ เพราะมีหลาย ๆ คนที่ยังคงมองพวกเราในแบบนี้ ฉันก็เลยมีความรู้สึกว่า พวกเราจะยังคงใช้ชีวิตในแบบเด็กสาวได้ต่อไป"

ฮโยยอน "เหมือนกับที่ไม่มี junior จริง ๆ ใน Super Junior เลย (หัวเราะ)"

โซนยอชิแด "ใช่แล้ว ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราก็จะยังคงเป็น โซนยอชิแด~"


Source: TVReport
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Go to the top of the page
 
+Quote Post
otake_p
post Jan 21 2013, 08:54 PM
Post #2


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 4,329
Joined: 22-February 10
Member No.: 40,421



ขอบคุณมากค่ะ ^^

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LOVE MOTO
post Jan 21 2013, 09:01 PM
Post #3


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 6,286
Joined: 15-January 10
Member No.: 37,158



ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
faizafany
post Jan 21 2013, 09:06 PM
Post #4


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,863
Joined: 1-April 11
From: 9เกรียนคาเฟ่
Member No.: 69,258



ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
one a ponce a time GIRLS and J ,STAY FOREVER

Go to the top of the page
 
+Quote Post
rezidentDevil
post Jan 21 2013, 09:09 PM
Post #5


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,220
Joined: 12-March 10
From: GB
Member No.: 42,506



ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ ว่าแต่.......สิก้าหายไปไหน หลับหรือ??? ฮ่าๆ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nat_snsd
post Jan 21 2013, 09:13 PM
Post #6


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 3,498
Joined: 30-July 10
From: จากห้องนอน แทนี่
Member No.: 55,080



ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VitaminA
post Jan 21 2013, 09:15 PM
Post #7


Junior Gangster
****

Group: Gangster
Posts: 1,633
Joined: 31-January 10
Member No.: 38,522



ยังไม่อยากให้สาวๆแต่งงานเลยอ่ะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tiamo
post Jan 21 2013, 09:16 PM
Post #8


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 2,790
Joined: 21-March 09
Member No.: 15,286



'ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราก็จะยังคงเป็น โซนยอชิแด~'
ชอบคำนี้จัง ปริ่มค่ะ
emo2 (16).gif

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

Should I tell you to come back?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tiffy-taetae
post Jan 21 2013, 09:17 PM
Post #9


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 3,301
Joined: 6-August 08
From: CHONBURI,THAILAND
Member No.: 3,906



น่ารักมากเลย ขำสาวๆ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pinenee
post Jan 21 2013, 09:26 PM
Post #10


Junior Gangster
****

Group: SoShi GanG+
Posts: 1,442
Joined: 5-February 12
Member No.: 81,105



ขอบคุณนะคะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bSQuiz。
post Jan 21 2013, 09:30 PM
Post #11


Gangster
***

Group: SoShi GanG+
Posts: 835
Joined: 2-October 11
From: beside탱
Member No.: 75,812



แหมพวกเธอออ อย่าเพิ่งรีบคิดเรื่องแต่งงานกันสิคะ 55555 #พแซว
ชอบประโยคนี้ของซันนี่
รู้สึกดีที่ส่วนที่ขาดหายได้ถูกเติมเต็ม ทำให้รู้สึกว่าเราต้องมีกันเก้าคน <3

ขอบคุณสำหรับทรานส์ค่ะ
영원토록 이렇게 너의 손잡고 같이 걷고 싶어 | 소원소녀시대


justhavingyoubesideme @bSQuizloliz

.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
~Pizza~
post Jan 21 2013, 09:34 PM
Post #12


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG
Posts: 7,956
Joined: 2-April 08
Member No.: 1,530



ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ><










Go to the top of the page
 
+Quote Post
Khampong
post Jan 21 2013, 09:34 PM
Post #13


Senior Gangster
*****

Group: SoShi GanG
Posts: 4,595
Joined: 17-May 09
Member No.: 20,733



ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
ยังไงก็โซนยอชิแด

^^




LOVE Girls' Generation ;D
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sic9Sica
post Jan 21 2013, 09:38 PM
Post #14


Gangster
***

Group: SoShi GanG
Posts: 584
Joined: 9-December 11
From: ขาแว่นอิพิเจ
Member No.: 78,880



ขอบคุณสำหรับข่าวครับผม ^^
ยังไงก็ยังเป็นเด็กสาว =,.=
NOW S❤NE FOREVER S❤NE




Go to the top of the page
 
+Quote Post
Etoile17
post Jan 21 2013, 09:39 PM
Post #15


GanG
**

Group: Gangster
Posts: 274
Joined: 5-December 11
Member No.: 78,752



อย่างรีบแต่งงานกันสิ ยังอยากอยู่กับเก้าเกรียนนานๆ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TorzeorSY
post Jan 21 2013, 09:40 PM
Post #16


Baby Baby
*

Group: SoShi GanG
Posts: 64
Joined: 15-March 12
Member No.: 83,135



ม๊าเกรียนมากอ่ะ ไม่มีjuniorในsuper juniorเลย 55555555555 928536893.gif mkb (31).gif

ขอบคุณมากๆนะคับ ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kotchapak
post Jan 21 2013, 09:41 PM
Post #17


Gangster
***

Group: SoShi GanG+
Posts: 882
Joined: 19-June 12
Member No.: 86,973



ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BamBooKuny
post Jan 21 2013, 09:43 PM
Post #18


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 9,381
Joined: 6-February 10
From: SoShi World
Member No.: 39,103



พยายามเข้า อยากฟังเำำพลงที่สาวๆแต่งอีกน้าา

= I'm Royal Shippers ..."YulSic Forever" = | Stay Loyal to Royal
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SNoOKxoxo
post Jan 21 2013, 09:44 PM
Post #19


Senior Gangster
Group Icon

Group: Donator GanG+
Posts: 3,216
Joined: 31-January 12
From: Jung Yuri's Home
Member No.: 80,937



ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
love_girlgen
post Jan 21 2013, 09:44 PM
Post #20


Super Gangster
*****

Group: SoShi GanG+
Posts: 5,445
Joined: 31-August 11
From: Tell Me Your Wish
Member No.: 74,909



ขอบคุณสำหรับข่าวมากคะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post

6 Pages V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

RSS Lo-Fi Version
Skin by IPB Customize
Time is now: 28th March 2024 - 08:05 PM